Danish

Young`s Literal Translation

Proverbs

28

1Den gudløse flyr, skønt ingen er efter ham; tryg som en Løve er den retfærdige.
1The wicked have fled and there is no pursuer. And the righteous as a young lion is confident.
2Ved Voldsmands Brøde opstår Strid, den kvæles af Mand med Forstand.
2By the transgression of a land many [are] its heads. And by an intelligent man, Who knoweth right — it is prolonged.
3En fattig Tyran, der kuer de ringe, er Regn, der hærger og ej giver Brød.
3A man — poor and oppressing the weak, [Is] a sweeping rain, and there is no bread.
4Hvo Loven sviger, roser de gudløse, hvo Loven holder, er på Krigsfod med dem.
4Those forsaking the law praise the wicked, Those keeping the law plead against them.
5Ildesindede fatter ej Ret; alt fatter de, som søger HERREN.
5Evil men understand not judgment, And those seeking Jehovah understand all.
6Hellere en fattig med lydefri Færd end en, som går Krogveje, er han end rig.
6Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse of ways who is rich.
7Forstandig Søn tager Vare på Loven, men Drankeres Fælle gør sin Fader Skam.
7Whoso is keeping the law is an intelligent son, And a friend of gluttons, Doth cause his father to blush.
8Hvo Velstand øger ved Åger og Opgæld, samler til en, som er mild mod de ringe.
8Whoso is multiplying his wealth by biting and usury, For one favouring the poor doth gather it.
9Den, der vender sit Øre fra Loven, endog hans Bøn er en Gru.
9Whoso is turning his ear from hearing the law, Even his prayer [is] an abomination.
10Leder man retsindige vild på onde Veje, falder man selv i sin Grav; men de lydefri arver Lykke.
10Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good.
11Rigmand tykkes sig viis, forstandig Småmand gennemskuer ham.
11A rich man is wise in his own eyes, And the intelligent poor searcheth him.
12Når retfærdige jubler, er Herligheden stor, vinder gudløse frem, skal man lede efter Folk.
12In the exulting of the righteous the glory [is] abundant, And in the rising of the wicked man is apprehensive.
13At dølge sin Synd fører ikke til Held, men bekendes og slippes den, finder man Nåde.
13Whoso is covering his transgressions prospereth not, And he who is confessing and forsaking hath mercy.
14Saligt det Menneske, som altid ængstes, men forhærder man sit Hjerte, falder man i Ulykke.
14O the happiness of a man fearing continually, And whoso is hardening his heart falleth into evil.
15En brølende Løve, en grådig Bjørn er en gudløs, som styrer et ringe Folk.
15A growling lion, and a ranging bear, [Is] the wicked ruler over a poor people.
16Uforstandig Fyrste øver megen Vold, langt Liv får den, der hader Rov.
16A leader lacking understanding multiplieth oppressions, Whoso is hating dishonest gain prolongeth days.
17Et Menneske, der tynges af Blodskyld, er på Flugt til sin Grav; man hjælpe ham ikke.
17A man oppressed with the blood of a soul, Unto the pit fleeth, none taketh hold on him.
18Den, som vandrer lydefrit, frelses, men den, som går Krogveje, falder i Graven.
18Whoso is walking uprightly is saved, And the perverted of ways falleth at once.
19Den mættes med brød, som dyrker sin Jord, med Fattigdom den, der jager efter Tomhed.
19Whoso is tilling his ground is satisfied [with] bread, And whoso is pursuing vanity, Is filled [with] poverty.
20Ærlig Mand velsignes rigt, men Jag efter Rigdom undgår ej Straf.
20A stedfast man hath multiplied blessings, And whoso is hasting to be rich is not acquitted.
21At være partisk er ikke godt, en Mand kan forse sig for en Bid Brød.
21To discern faces is not good, And for a piece of bread doth a man transgress.
22Misundelig Mand vil i Hast vinde Gods; at Trang kommer over ham, ved han ikke.
22Troubled for wealth [is] the man [with] an evil eye, And he knoweth not that want doth meet him.
23Den, der revser, får Tak til sidst fremfor den, hvis Tunge er slesk.
23Whoso is reproving a man afterwards findeth grace, More than a flatterer with the tongue.
24Stjæle fra Forældre og nægte, at det, er Synd, er at være Fælle med hærgende Mand.
24Whoso is robbing his father, or his mother, And is saying, `It is not transgression,` A companion he is to a destroyer.
25Den vindesyge vækker Splid, men den, der stoler på HERREN, kvæges.
25Whoso is proud in soul stirreth up contention, And whoso is trusting on Jehovah is made fat.
26Den, der stoler på sit Vid, er en Tåbe, men den, der vandrer i Visdom, reddes.
26Whoso is trusting in his heart is a fool, And whoso is walking in wisdom is delivered.
27Hvo Fattigmand giver, skal intet fattes, men mangefold bandes, hvo Øjnene lukker.
27Whoso is giving to the poor hath no lack, And whoso is hiding his eyes multiplied curses.
28Vinder gudløse frem, kryber Folk i Skjul; når de omkommer, bliver de retfærdige mange.
28In the rising of the wicked a man is hidden, And in their destruction the righteous multiply!