Danish

Young`s Literal Translation

Psalms

127

1(Sang til Festrejserne. Af Salomo.) Dersom HERREN ikke bygger huset, er Bygmestrenes Møje forgæves, dersom HERREN ikke vogter Byen, våger Vægteren forgæves.
1A Song of the Ascents, by Solomon. If Jehovah doth not build the house, In vain have its builders laboured at it, If Jehovah doth not watch a city, In vain hath a watchman waked.
2Det er forgæves, I står årle op og går sent til Ro, ædende Sliddets Brød; alt sligt vil han give sin Ven i Søvne.
2Vain for you who are rising early, Who delay sitting, eating the bread of griefs, So He giveth to His beloved one sleep.
3Se, Sønner er HERRENs Gave, Livsens Frugt er en Løn.
3Lo, an inheritance of Jehovah [are] sons, A reward [is] the fruit of the womb.
4Som Pile i Krigerens Hånd er Sønner, man får i sin Ungdom.
4As arrows in the hand of a mighty one, So [are] the sons of the young men.
5Salig den Mand, som fylder sit Kogger med dem; han beskæmmes ej, når han taler med Fjender i Porten.
5O the happiness of the man Who hath filled his quiver with them, They are not ashamed, For they speak with enemies in the gate!