1(En miktam af David.) Vogt mig, Gud, thi jeg lider på dig!
1A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee.
2Jeg siger til HERREN: "Du er min Herre; jeg har ikke andet Gode end dig.
2Thou hast said to Jehovah, `My Lord Thou [art];` My good [is] not for thine own sake;
3De hellige, som er i Landet, de er de herlige, hvem al min Hu står til."
3For the holy ones who [are] in the land, And the honourable, all my delight [is] in them.
4Mange Kvaler rammer dem, som vælger en anden Gud; deres Blodofre vil jeg ikke udgyde, ej tage deres Navn i min Mund.
4Multiplied are their griefs, [Who] have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips.
5HERREN er min tilmålte Del og mit Bæger. Du holder min Arvelod i Hævd.
5Jehovah [is] the portion of my share, and of my cup, Thou — Thou dost uphold my lot.
6Snorene faldt mig på liflige Steder, ja, en dejlig Arvelod tilfaldt mig.
6Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance [is] for me.
7Jeg vil prise HERREN, der gav mig Råd, mine Nyrer maner mig, selv om Natten.
7I bless Jehovah who hath counselled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
8Jeg har altid HERREN for Øje, han er ved min højre, jeg rokkes ikke.
8I did place Jehovah before me continually, Because — at my right hand I am not moved.
9Derfor glædes mit Hjerte, min Ære jubler, endogså mit Kød skal bo i Tryghed.
9Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:
10Thi Dødsriget giver du ikke min Sjæl, lader ikke din hellige skue Graven.
10For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption.
11Du lærer mig Livets Vej; man mættes af Glæde for dit Åsyn, Livsalighed er i din højre for evigt.
11Thou causest me to know the path of life; Fulness of joys [is] with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever!