Danish

Young`s Literal Translation

Psalms

27

1(Af David.) HERREN er mit Lys og min Frelse, hvem skal jeg frygte? HERREN er Værn for mit Liv, for hvem skal jeg ræddes?
1By David. Jehovah [is] my light and my salvation, Whom do I fear? Jehovah [is] the strength of my life, Of whom am I afraid?
2Når onde kommer imod mig for at æde mit Kød, så snubler og falder de, Uvenner og Fjender!
2When evil doers come near to me to eat my flesh, My adversaries and mine enemies to me, They have stumbled and fallen.
3Om en Hær end lejrer sig mod mig, er mit Hjerte uden Frygt; om Krig bryder løs imod mig, dog er jeg tryg.
3Though a host doth encamp against me, My heart doth not fear, Though war riseth up against me, In this I [am] confident.
4Om eet har jeg bedet HERREN, det attrår jeg: alle mine Dage at bo i HERRENs Hus for at skue HERRENs Livsalighed og grunde i hans Tempel.
4One [thing] I asked of Jehovah — it I seek. My dwelling in the house of Jehovah, All the days of my life, To look on the pleasantness of Jehovah, And to inquire in His temple.
5Thi han gemmer mig i sin Hytte på Ulykkens Dag, skjuler mig i sit Telt og løfter mig op på en Klippe.
5For He hideth me in a tabernacle in the day of evil, He hideth me in a secret place of His tent, On a rock he raiseth me up.
6Derfor løfter mit Hoved sig over mine Fjender omkring mig. I hans Telt vil jeg ofre Jubelofre, med Sang og med Spil vil jeg prise HERREN.
6And now, lifted up is my head, Above my enemies — my surrounders, And I sacrifice in His tent sacrifices of shouting, I sing, yea, I sing praise to Jehovah.
7HERRE, hør mit Råb, vær nådig og svar mig!
7Hear, O Jehovah, my voice — I call, And favour me, and answer me.
8Jeg mindes, du sagde: "Søg mit Åsyn!" Dit Åsyn søger jeg, HERRE;
8To Thee said my heart `They sought my face, Thy face, O Jehovah, I seek.`
9skjul ikke dit Åsyn for mig! Bortstød ikke din Tjener i Vrede, du er min Hjælp, opgiv og slip mig ikke, min Frelses Gud!
9Hide not Thy face from me, Turn not aside in anger Thy servant, My help Thou hast been. Leave me not, nor forsake me, O God of my salvation.
10Thi Fader og Moder forlod mig, men HERREN tager mig til sig.
10When my father and my mother Have forsaken me, then doth Jehovah gather me.
11Vis mig, HERRE, din Vej og led mig ad jævne Stier for Fjendernes Skyld;
11Shew me, O Jehovah, Thy way, And lead me in a path of uprightness, For the sake of my beholders.
12giv mig ikke i glubske Uvenners Magt! Thi falske Vidner, der udånder Vold, står frem imod mig.
12Give me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me.
13Havde jeg ikke troet, at jeg skulde skue HERRENs Godhed i de levendes Land -
13I had not believed to look on the goodness of Jehovah In the land of the living!
14Bi på HERREN, fat Mod, dit Hjerte være stærkt, ja bi på HERREN!
14Look unto Jehovah — be strong, And He doth strengthen thy heart, Yea, look unto Jehovah!