1Halleluja! Da Israel drog fra Ægypten, Jakobs Hus fra det stammende Folk,
1(По слав. 113). Когато излезе Израил из Египет, Якововият дом из люде другоезични,
2da blev Juda hans Helligdom, Israel blev hans Rige.
2Юда стана светилище [на Бога], Израил Негово владение.
3Havet så det og flyede, Jordan trak sig tilbage,
3Морето видя и побягна; Иордан се възвърна назад;
4Bjergene sprang som Vædre, Højene hopped som Lam.
4Планините се разиграха като овни, Хълмовете като агнета.
5Hvad fejler du, Hav, at du flyr, Jordan, hvi går du tilbage,
5Що ти стана, море, та си побягнало? [На тебе] Иордане, та си се върнал назад?
6hvi springer I Bjerge som Vædre, hvi hopper I Høje som Lam?
6[На вас] планини, та се разиграхте като овни? [На вас] хълмове - като агнета?
7Skælv, Jord, for HERRENs Åsyn, for Jakobs Guds Åsyn,
7Трепери, земьо, от присъствието Господно, От присъствието на Якововия Бог,
8han, som gør Klipper til Vanddrag, til Kildevæld hården Flint!
8Който превърна канарата във воден поток, Кременливия камък във воден извор.