Danish

Pyhä Raamattu

Numbers

34

1HERREN talede fremdeles til Moses og sagde:
1Herra sanoi Moosekselle:
2Byd Israelitterne og sig til dem: Når i kommer til Kana'ans Land det er det Land, der skal tilfalde eder som Arvelod, Kana'ans Land i hele dets Udstrækning
2"Anna israelilaisille tämä käsky. Te tulette nyt Kanaaninmaahan, siihen maahan, jonka te saatte omaksenne, ja nämä ovat Kanaaninmaan rajat.
3så skal eders Sydside strække sig fra Zins Ørken langs med Edom; eders Sydgrænse skal mod Øst begynde ved Enden af Salthavet;
3"Etelässä maanne raja kulkee Sinin autiomaassa pitkin Edomin maan rajaa. Tämä raja alkaa idässä Kuolleenmeren eteläpäästä,
4så skal eders Grænse dreje sønden om Akrabbimpasset, nå til Zin og ende sønden for Kadesj Barnea; så skal den løbe hen til Hazar Addar øg nå til Azmon;
4kääntyy kohti Skorpionisolaa ja jatkuu sen eteläpuolitse Sinin kautta Kades-Barnean eteläpuolelle. Sieltä raja kulkee Hasar- Addariin ja Asmoniin,
5fra Azmon skal Grænsen dreje hen til Ægyptens Bæk og ende ved Havet.
5kääntyy sitten Egyptin rajapuroa kohti ja jatkuu sitä pitkin mereen.
6Hvad Vestgrænsen angår, skal det store Hav være eders Grænse; det skal være eders Vestgrænse.
6"Läntisenä rajana on Suurimeri rantoineen. Se on teidän rajanne lännen puolella.
7Eders Nordgrænse skal være følgende: Fra det store Hav skal I udstikke eder en Linie til Bjerget Hor;
7"Tämä on teidän pohjoisrajanne: vetäkää raja Suurestamerestä Horinvuoreen,
8fra Bjerget Hor skal I udstikke en Linie til Egnen hen imod Hamat, så at Grænsen ender ved Zedad;
8Horinvuoresta Lebo- Hamatiin ja sieltä Sedadiin saakka.
9derpå skal Grænsen gå til Zifron og ende ved Hazar Enan. Det skal være eders Nordgrænse.
9Sitten raja jatkuu Sifroniin ja edelleen Hasar-Enaniin saakka. Tämä on teidän rajanne pohjoisen puolella.
10Men til Østgrænse skal I afmærke eder en Linie fra Hazar Enan til Sjefam;
10"Idän puolella teidän tulee vetää raja Hasar- Enanista Sefamiin,
11og fra Sjefam skal Grænsen gå ned til Ribla østen for Ajin, og Grænsen skal løbe videre ned, til den støder til Bjergskrænten østen for Kinneretsøen;
11josta raja laskeutuu Riblaan, Ainin itäpuolelle, ja sieltä edelleen, kunnes se kohtaa Gennesaretinjärven itäisen rantatörmän.
12derpå skal Grænsen løbe ned langs Jordan og ende ved Salthavet. Det skal være eders Land i hele dets Udstrækning til alle Sider.
12Sieltä raja kulkee Jordaniin ja sitä pitkin Kuolleeseenmereen. Tämä on teidän maanne, ja nämä ovat sitä ympäröivät rajat."
13Og Moses bød Israelitterne og sagde: Det er det Land, I skal udskifte mellem eder ved Lodkastning, og som efter HERRENs Bud skal gives de ni Stammer og den halve Stamme.
13Mooses ilmoitti israelilaisille tämän käskyn: "Tämä on se maa, joka teidän on jaettava keskenänne arpomalla. Herra on määrännyt sen annettavaksi yhdeksälle ja puolelle heimolle,
14Thi Rubeniternes Stamme efter deres Fædrenehuse og Gaditernes Stamme efter deres Fædrenehuse og Manasses halve Stamme har allerede fået deres Arvelod.
14sillä Ruubenin ja Gadin heimot sukukuntineen sekä puolet Manassen heimosta ovat jo ottaneet itselleen oman osuutensa maasta.
15De to Stammer og den halve Stamme har fået deres Arvelod hinsides Jordan over for Jeriko, mod Øst, mod Solens Opgang.
15Nämä kaksi ja puoli heimoa ovat saaneet osuutensa Jordanin itäpuolelta vastapäätä Jerikoa."
16Og HERREN talede til Moses og sagde:
16Herra sanoi Moosekselle:
17Navnene på de Mænd, der skal udskifte Landet mellem eder, er følgende: Præsten Eleazar og Josua, Nuns Søn;
17"Nämä kaksi, pappi Eleasar ja Joosua, Nunin poika, ovat ne miehet, joiden tulee jakaa teille omat osuutenne maasta.
18desuden skal I udtage een Øverste af hver Stamme til at udskifte Landet.
18Tähän tehtävään teidän tulee lisäksi ottaa yksi päämies kustakin heimosta.
19Navnene på disse Mænd er følgende: Af Judas Stamme Kaleb, Jefunnes Søn,
19Nämä ovat ne miehet: Juudan heimosta Kaleb, Jefunnen poika,
20af Simeoniternes Stamme Sjemuel, Ammihuds Søn,
20Simeonin heimosta Samuel, Ammihudin poika,
21af Benjamins Stamme Elidad, Kislons Søn,
21Benjaminin heimosta Elidad, Kislonin poika,
22af Daniternes Stamme een Øverste, Bukki, Joglis Søn,
22Danin heimosta päämies Bukki, Joglin poika,
23af Josefs Sønner: af Manassiternes Stamme een Øverste, Hanniel, Efods Søn,
23Joosefin heimoihin kuuluvasta Manassen heimosta päämies Hanniel, Efodin poika,
24og af Efraimiternes Stamme een Øverste, Kemuel, Sjiftans Søn,
24ja Efraimin heimosta päämies Kemuel, Siftanin poika,
25af Zebuloniternes Stamme een Øverste, Elizafan, Parnaks Søn,
25Sebulonin heimosta päämies Elisafan, Parnakin poika,
26af Issakariternes Stamme een Øverste, Paltiel, Azzans Søn,
26Isaskarin heimosta päämies Paltiel, Assanin poika,
27af Aseriternes Stamme een Øverste, Ahihud, Sjelomis Søn,
27Asserin heimosta päämies Ahihud, Selomin poika,
28og af Naftaliternes Stamme een Øverste, Pedael, Ammibuds Søn.
28ja Naftalin heimosta päämies Pedahel, Ammihudin poika."
29Det var dem, HERREN pålagde at udskifte Kana'ans Land mellem Israelitterne.
29Nämä miehet Herra määräsi jakamaan israelilaisille Kanaaninmaan.