1(Til sangmesteren. Med strengespil. Efter den ottende. En salme af David.) HERRE, revs mig ej i din Vrede, tugt mig ej i din Harme,
1Laulunjohtajalle. Säestetään kahdeksankielisillä soittimilla. Daavidin psalmi. (H6:2)Herra, älä rankaise minua vihassasi, älä kiivaudessasi minua kurita!
2vær mig nådig Herre, jeg sygner hen, mine Ledmod skælver, læg mig, Herre!
2(H6:3)Ole minulle armollinen, Herra, minä olen nääntynyt. Paranna minut, Herra, tuska polttaa minun luissani
3Såre skælver min Sjæl; o HERRE, hvor længe endnu?
3(H6:4)ja mieltäni jäytää pelko. Herra, kuinka kauan vielä?
4Vend tilbage, HERRE, og frels min Sjæl, hjælp mig dog for din Miskundheds Skyld!
4(H6:5)Herra, käänny jo puoleeni ja pelasta minut, auta minua, osoita uskollisuutesi!
5Thi i Døden kommes du ikke i Hu, i Dødsriget hvo vil takke dig der?
5(H6:6)Kuoltuaan ei kukaan sinua ylistä, ei kukaan kiitä sinua tuonelassa.
6Jeg er så træt af at sukke; jeg væder hver Nat mit Leje, bader med Tårer min Seng;
6(H6:7)Olen valittanut itseni uuvuksiin, yöt kaiket on vuoteeni itkusta märkä, leposijani kastunut kyynelistä.
7mit Øje hentæres af Sorg, sløves for alle mine Fjenders Skyld.
7(H6:8)Silmäni ovat surusta hämärtyneet, näköni on himmentynyt ahdinkoni tähden.
8Vig fra mig, alle I Udådsmænd, thi HERREN har hørt min Gråd,
8(H6:9)Väistykää luotani, te väärintekijät! Herra on kuullut itkuni äänen.
9HERREN har hørt min Tryglen, min Bøn tager HERREN imod.
9(H6:10)Hän on kuullut hartaan pyyntöni ja vastaa rukoukseeni.
10Beskæmmes skal alle mine Fjender og såre forfærdes, brat skal de vige med Skam.
10(H6:11)Häpeään joutuvat minun viholliseni! Pelko valtaa heidät, he syöksyvät suin päin pakoon.