Danish

Pyhä Raamattu

Psalms

86

1(En Bøn af David.) Bøj dit Øre, HERRE, og svar mig, thi jeg er arm og fattig!
1Daavidin rukous. Herra, kuule rukoukseni, vastaa minulle, minä olen köyhä ja avuton.
2Vogt min Sjæl, thi jeg ærer dig; frels din Tjener, som stoler på dig!
2Varjele minua, minä olen hurskas ja uskollinen, auta palvelijaasi, joka turvaa sinuun. Sinä olet minun Jumalani.
3Vær mig nådig, Herre, du er min Gud; thi jeg råber til dig Dagen igennem.
3Herra, armahda minua! Kaiken päivää huudan sinua avukseni.
4Glæd din Tjeners Sjæl, thi til dig, o Herre, løfter jeg min Sjæl;
4Minä ylennän sydämeni sinun puoleesi. Täytä palvelijasi ilolla!
5thi du, o Herre, er god og rund til at forlade, rig på Nåde mod alle, der påkalder dig.
5Sinä, Herra, olet hyvä, sinä annat anteeksi, runsain mitoin sinä jaat armoasi kaikille, jotka sinua avuksi huutavat.
6Lyt til min Bøn, o HERRE, lån Øre til min tryglende Røst!
6Kuule minun rukoukseni, Herra, ota vastaan avunpyyntöni.
7På Nødens Dag påkalder jeg dig, thi du svarer mig.
7Sinua minä hädässäni huudan, ja sinä vastaat minulle.
8Der er ingen som du blandt Guderne, Herre, og uden Lige er dine Gerninger.
8Ei ole vertaistasi jumalien joukossa, ei ole vertaa sinun teoillesi, Herra.
9Alle Folk, som du har skabt, skal komme, Herre, og tilbede dig, og de skal ære dit Navn.
9Sinä olet luonut kaikki kansat. Ne tulevat eteesi ja kumartavat sinua, ne kunnioittavat sinun nimeäsi, Herra.
10Thi du er stor og gør vidunderlige Ting, du alene er Gud.
10Sinä olet suuri ja teet ihmetekoja, sinä yksin olet Jumala.
11Lær mig, HERRE, din Vej, at jeg kan vandre i din Sandhed; vend mit Hjerte til dette ene: at frygte dit Navn.
11Herra, neuvo minulle tiesi, että noudattaisin sinun totuuttasi. Paina sydämeeni syvälle pyhä pelko nimeäsi kohtaan.
12Jeg vil takke dig, Herre min Gud, af hele mit Hjerte, evindelig ære dit Navn;
12Herra, minun Jumalani, sinua minä kiitän koko sydämestäni, iäti minä kunnioitan nimeäsi.
13thi stor er din Miskundhed mod mig, min Sjæl har du frelst fra Dødsrigets Dyb.
13Sinun hyvyytesi on suuri, sinä nostit minut tuonelan syvyyksistä.
14Frække har rejst sig imod mig, Gud; Voldsmænd, i Flok vil tage mit Liv, og dig har de ikke for Øje.
14Jumala, sortajat käyvät kimppuuni, häikäilemättä he tavoittelevat henkeäni. He eivät sinusta piittaa.
15Men, Herre, du er en barmhjertig og nådig Gud, langmodig og rig på Nåde og Sandhed.
15Herra, sinä olet laupias Jumala ja annat anteeksi, sinä olet kärsivällinen ja sinun hyvyytesi ja uskollisuutesi on suuri.
16Vend dig til mig og vær mig nådig, giv din Tjener din Styrke, frels din Tjenerindes Søn!
16Katso puoleeni, armahda minua! Anna minulle voimaa, pelasta minut, olenhan palvelijasi, sinun palvelijattaresi poika.
17Und mig et Tegn på din Godhed; at mine Fjender med Skamme må se, at du, o HERRE, hjælper og trøster mig!
17Anna merkki, joka lupaa minulle hyvää. Häpeä vihamiehilleni! Saakoot he nähdä, että sinä, Herra, autat ja lohdutat minua.