Danish

Pyhä Raamattu

Psalms

92

1(En Salme. En Sang for Sabbatsdagen.) Det er godt at takke HERREN, lovsynge dit navn, du højeste,
1Psalmi, sapattilaulu. (H92:2)Hyvä on kiittää Herraa, laulaa ylistystä sinun nimellesi, Korkein.
2ved Gry forkynde din Nåde, om Natten din Trofasthed
2(H92:3)Hyvä on aamulla kertoa armostasi ja illalla uskollisuudestasi
3til tistrenget Lyre, til Harpe, til Strengeleg på Citer!
3(H92:4)harpun ja lyyran sävelin, kymmenen kielen helkkyessä.
4Thi ved dit Værk har du glædet mig, HERRE, jeg jubler over dine Hænders Gerning.
4(H92:5)Herra, sinä ilahdutat minua teoillasi, minä riemuitsen sinun kättesi töistä.
5Hvor store er dine Gerninger, HERRE, dine Tanker såre dybe!
5(H92:6)Kuinka suuret ovatkaan sinun tekosi, Herra, kuinka syvät sinun ajatuksesi!
6Tåben fatter det ikke, Dåren skønner ej sligt.
6(H92:7)Tyhmä ei sitä käsitä, mieletön ei sitä ymmärrä.
7Spirer de gudløse end som Græsset, blomstrer end alle Udådsmænd, er det kun for at lægges øde for stedse,
7(H92:8)Vaikka jumalattomat rehottavat kuin ruoho, vaikka väärintekijät nyt kukoistavat, he tuhoutuvat, katoavat ikiajoiksi.
8men du er ophøjet for evigt, HERRE.
8(H92:9)Sinä, Herra, olet iäti Korkein.
9Thi se, dine Fjender, HERRE, se, dine Fjender går under, alle Udådsmænd spredes!
9(H92:10)Sinun vihollisesi sortuvat, sinun vihollisesi sortuvat, Herra, kaikki väärintekijät joutuvat hajalle.
10Du har løftet mit Horn som Vildoksens, kvæget mig med den friskeste Olie;
10(H92:11)Mutta minun voimani kohoaa kuin villihärän sarvi, sinä voitelet minut tuoreella öljyllä.
11det fryder mit Øje at se mine Fjender, mit Øre at høre mine Avindsmænd.
11(H92:12)Minä saan nähdä vihollisteni kärsivän tappion, saan kuulla vastustajieni aikeiden luhistuvan.
12De retfærdige grønnes som Palmen, vokser som Libanons Ceder;
12(H92:13)Hurskaat kukoistavat kuin palmupuu, kasvavat korkealle kuin Libanonin setrit.
13plantet i HERRENs Hus grønnes de i vor Guds Forgårde;
13(H92:14)Heidät on istutettu Herran temppeliin, he kukoistavat Jumalamme esipihoilla.
14selv grånende bærer de Frugt, er friske og fulde af Saft
14(H92:15)Vielä vanhoinakin he ovat voimissaan, versovat ja vihannoivat,
15for at vidne, at HERREN er retvis, min Klippe, hos hvem ingen Uret findes.
15(H92:16)kertovat Herran oikeamielisyydestä. Herra on minun turvakallioni, hän ei vääryyttä tee.