1Sølvet har jo sit Leje, som renses, sit sted
1Ada pertambangan di mana perak ditemukan; ada tempat di mana emas dimurnikan.
2Jern hentes op af Jorden, og Sten smeltes om til Kobber.
2Besi digali dari dalam tanah; dari batu dilelehkan tembaga.
3På Mørket gør man en Ende og ransager indtil de dybeste Kroge Mørkets og Mulmets Sten;
3Gelap yang pekat ditembusi, tempat yang paling dalam diselidiki. Di situ, di dalam kegelapan, orang mencari batu-batuan.
4man bryder en Skakt under Foden, og glemte, foruden Fodfæste, hænger de svævende fjernt fra Mennesker.
4Jauh di tempat yang tak ada penghuni, yang belum pernah diinjak dan dilalui, orang bekerja sambil bergantungan pada tali di dalam terowongan yang sunyi sepi.
5Af Jorden fremvokser Brød, imedens dens Indre omvæltes som af Ild;
5Tanah menghasilkan pangan bagi manusia, tapi di bawah tanah itu juga, semua dibongkarbalikkan sehingga isi bumi berantakan.
6i Stenen der sidder Safiren, og der er Guldstøv i den.
6Batu di dalam tanah mengandung nilakandi, dan debunya berisikan emas murni.
7Stien derhen er Rovfuglen ukendt, Falkens Øje udspejder den ikke;
7Burung elang tak kenal jalan ke sana, dan burung nasar pun belum pernah terbang di atasnya.
8den trædes ikke af stolte Vilddyr, Løven skrider ej frem ad den.
8Belum pernah singa maupun binatang buas lainnya melalui jalan sepi yang menuju ke sana.
9På Flinten lægger man Hånd og omvælter Bjerge fra Roden;
9Orang menggali dalam batu yang betapa pun kerasnya, dibongkarnya gunung sampai pada akarnya.
10i Klipperne hugger man Gange, alskens Klenodier skuer Øjet;
10Ketika ia membuat tembusan di dalam gunung batu, didapatinya permata yang sangat bermutu.
11man tilstopper Strømmenes Kilder og bringer det skjulte for Lyset.
11Sampai kepada sumber sungai-sungai ia menggali, lalu menyingkapkan apa yang tersembunyi.
12Men Visdommen - hvor mon den findes, og hvor er Indsigtens Sted?
12Tetapi di manakah hikmat dapat dicari? Di manakah kita dapat belajar agar mengerti?
13Mennesket kender ikke dens Vej, den findes ej i de levendes Land;
13Hikmat tidak ada di tengah-tengah manusia; tak ada yang tahu nilainya yang sesungguhnya.
14Dybet siger: "I mig er den ikke!" Havet: "Ej heller hos mig!"
14Dasar-dasar laut dan samudra berkata bahwa hikmat tidak ada padanya.
15Man får den ej for det fineste Guld, for Sølv kan den ikke købes,
15Hikmat tak dapat ditukar walau dengan emas murni, dan dengan perak pun tak dapat dibeli.
16den opvejes ikke med Ofirguld, med kostelig Sjoham eller Safir;
16Emas dan permata yang paling berharga tidak dapat mengimbangi nilainya.
17Guld og Glar kan ej måle sig med den, den fås ej i Bytte for gyldne Kar,
17Emas atau kaca halus tak dapat berbanding dengannya, tak dapat dibayar dengan jambangan kencana.
18Krystal og Koraller ikke at nævne. At eje Visdom er mere end Perler,
18Hikmat jauh lebih tinggi nilainya daripada merjan, kristal, atau mutiara.
19Ætiopiens Topas kan ej måle sig med den, den opvejes ej med det rene Guld.
19Batu topas yang asli dan emas yang murni, kurang nilainya dari akal budi.
20Men Visdommen - hvor mon den kommer fra, og hvor er Indsigtens Sted?
20Di manakah sumbernya kebijaksanaan? Di mana kita mendapat pengertian?
21Den er dulgt for alt levendes Øje og skjult for Himmelens Fugle;
21Tak ada makhluk hidup yang pernah melihatnya, bahkan burung di udara tak menampaknya.
22Afgrund og Død må sige: "Vi hørte kun tale derom."
22Maut dan kebinasaan pun berkata, mereka hanya mendengar desas-desus belaka.
23Gud er kendt med dens Vej, han ved, hvor den har sit Sted;
23Hanya Allah tahu tempat hikmat berada, hanya Dia mengetahui jalan ke sana,
24thi han skuer til Jordens Ender, alt under Himmelen ser han.
24karena Ia melihat ujung-ujung bumi; segala sesuatu di bawah langit Ia amati.
25Dengang han fastsatte Vindens Vægt og målte Vandet med Mål,
25Ketika angin diberi-Nya kekuatan, dan ditetapkan-Nya batas-batas lautan;
26da han satte en Lov for Regnen, afmærked Tordenskyen dens Vej,
26ketika ditentukan-Nya tempat hujan jatuh, dan jalan yang dilalui kilat dan guruh;
27da skued og mønstred han den, han stilled den op og ransaged den.
27pada waktu itulah hikmat dilihat-Nya, diuji-Nya nilainya, lalu diberikan-Nya restu-Nya.
28Men til Mennesket sagde han: "Se, HERRENs Frygt, det er Visdom, at sky det onde er Indsigt."
28Allah berkata kepada manusia, "Untuk mendapat hikmat, Allah harus kamu hormati. Untuk dapat mengerti, kejahatan harus kamu jauhi."