1Og Elihu tog til Orde og sagde:
1Bukankah kamu pandai dan berakal budi? Nah, dengarkanlah segala perkataanku ini.
2"Hør mine Ord, I vise, I forstandige Mænd, lån mig Øre!
2(34:1)
3Thi Øret prøver Ord, som Ganen smager på Mad;
3Orang tahu makanan enak bila mengecapnya, dan kata-kata bijak bila mendengarnya.
4lad os udgranske, hvad der er Ret, med hinanden skønne, hvad der er godt!
4Persoalan ini harus kita periksa lalu kita pecahkan bersama-sama.
5Job sagde jo: "Jeg er retfærdig, min Ret har Gud sat til Side;
5Kata Ayub, 'Tak ada salah padaku, tetapi Allah tak mau memberi apa yang adil kepadaku.
6min Ret til Trods skal jeg være en Løgner? Skønt brødefri er jeg såret til Døden!"
6Aku dianggap berdusta, karena mengatakan aku tak berdosa. Kini aku luka parah, meskipun aku tak bersalah.'
7Er der mon Mage til Job? Han drikker Spot som Vand,
7Pernahkah kamu melihat orang seperti Ayub ini? Ia mencemooh Allah berkali-kali.
8søger Selskab med Udådsmænd og Omgang med gudløse Folk!
8Ia suka berkawan dengan orang-orang durhaka serta bergaul dengan orang-orang durjana.
9Thi han sagde: "Det båder ikke en Mand, at han har Venskab med Gud!"
9Ia berkata, bahwa sia-sia sajalah jika ia berusaha melakukan kehendak Allah.
10Derfor, I kloge, hør mig: Det være langt fra Gud af synde, fra den Almægtige at gøre ondt;
10Hai orang-orang yang bijak, dengarlah! Masakan Allah Yang Mahakuasa berbuat salah?
11nej, han gengælder Menneskets Gerning, handler med Manden efter hans Færd;
11Ia mengganjar manusia setimpal perbuatannya, memperlakukan dia sesuai kelakuannya.
12Gud forbryder sig visselig ej, den Almægtige bøjer ej Retten!
12Allah Yang Mahakuasa tidak melakukan kejahatan; semua orang diberi-Nya keadilan.
13Hvo gav ham Tilsyn med Jorden, hvo vogter, mon hele Verden?
13Dari siapakah Allah menerima kuasa-Nya? Siapakah mempercayakan bumi ini kepada-Nya?
14Drog han sin Ånd tilbage og tog sin Ånde til sig igen,
14Seandainya Allah mencabut nyawa manusia, dan mengambil kembali napas hidupnya,
15da udånded Kødet til Hobe, og atter blev Mennesket Støv!
15maka matilah semua makhluk yang bernyawa, dan manusia menjadi debu seperti semula.
16Har du Forstand, så hør derpå, lån Øre til mine Ord!
16Nah, jika engkau arif, perhatikanlah, pasanglah telingamu dan dengarkanlah.
17Mon en, der hadede Ret, kunde styre? Dømmer du ham, den Retfærdige, Vældige?
17Apakah Allah yang adil dan perkasa itu kaupersalahkan? Apakah pada sangkamu Allah membenci keadilan?
18Han, som kan sige til Kongen: "Din Usling!" og "Nidding, som du er!" til Stormænd,
18Allah menghukum raja dan penguasa bila mereka jahat dan durhaka.
19som ikke gør Forskel til Fordel for Fyrster ej heller foretrækker rig for ringe, thi de er alle hans Hænders Værk.
19Ia tidak memihak kepada para raja, atau mengutamakan orang kaya daripada orang papa. Karena mereka semua adalah ciptaan-Nya.
20Brat må de dø, endda midt om Natten; de store slår han til, og borte er de, de vældige fjernes uden Menneskehånd.
20Di tengah malam, mereka dapat mati dengan tiba-tiba. Allah menghukum penguasa dan mereka pun binasa; dengan mudah dibunuh-Nya orang perkasa.
21Thi Menneskets Veje er ham for Øje, han skuer alle dets Skridt;
21Ia mengawasi hidup manusia, dilihat-Nya segala langkahnya.
22der er intet Mørke og intet Mulm, som Udådsmænd kan gemme sig i.
22Tak ada kegelapan, betapa pun pekatnya, yang dapat menyembunyikan orang berdosa.
23Thi Mennesket sættes der ingen Frist til at møde i Retten for Gud;
23Tidak perlu Allah menentukan saatnya, manusia datang untuk diadili oleh-Nya.
24han knuser de vældige uden Forhør og sætter andre i Stedet.
24Tanpa menyelidiki dan memeriksa Ia memecat penguasa dan mengangkat penggantinya.
25Jeg hævder derfor: Han ved deres Gerninger, og ved Nattetide styrter han dem;
25Sebab, Ia tahu apa yang mereka lakukan; maka Ia menggulingkan dan menghancurkan mereka di waktu malam.
26for deres Gudløshed slås de sønder, for alles Øjne tugter han dem,
26Mereka ditampar-Nya karena dosa mereka, di depan umum mereka dihukum-Nya.
27fordi de veg borf fra ham og ikke regned hans Veje det mindste,
27Sebab, mereka tidak mentaati kehendak-Nya dan tak mengindahkan segala perintah-Nya.
28så de voldte, at ringe råbte til ham, og han måtte høre de armes Skrig.
28Mereka menyebabkan orang miskin berkeluh kesah tangisan mereka didengar Allah.
29Tier han stille, hvo vil dømme ham? Skjuler han sit Åsyn, hvo vil laste ham? Over Folk og Mennesker våger han dog,
29Apabila Allah memutuskan untuk diam saja, tak seorang pun akan berani mengecam-Nya. Apabila Ia menyembunyikan wajah-Nya, tak seorang pun dapat menemukan-Nya.
30for at ikke en vanhellig skal herske, en af dem, der er Folkets Snarer.
30Maka bangsa-bangsa tidak berdaya untuk mencegah penindasan jahat berkuasa.
31Siger da en til Gud: "Fejlet har jeg, men synder ej mer,
31Ayub, apakah dosamu kepada Allah telah kauakui? sudahkah kau berjanji tak akan berdosa lagi?
32jeg ser det, lær du mig; har jeg gjort Uret, jeg gør det ej mer!"
32Sudahkah kauminta agar ditunjukkan-Nya kesalahanmu? Sudahkah kau bersumpah menghentikan perbuatan itu?
33skal han da gøre Gengæld, fordi du vil det, fordi du indvender noget? Ja du, ikke jeg, skal afgøre det, så sig da nu, hvad du ved!
33Masakan Allah akan mengabulkan apa yang kauingini, setelah perbuatan Allah tidak kausetujui? Kini, engkau yang harus memutuskan, bukan aku. Katakanlah apa pendapatmu!
34Kloge Folk vil sige til mig som og vise Mænd, der hører mig:
34Semua orang arif pastilah akan menyetujuinya; orang bijak yang mendengar aku akan berkata
35"Job taler ikke med Indsigt, hans Ord er uoverlagte!
35bahwa Ayub berbicara tanpa mengerti, dan bahwa perkataannya tidak mengandung arti.
36Gid Job uden Ophør må prøves, fordi han svarer som slette Folk!
36Jika kata-kata Ayub ditinjau dengan cermat, akan nyatalah bahwa bicaranya seperti orang jahat.
37Thi han dynger Synd på Synd, han optræder hovent iblandt os og fremfører mange Ord imod Gud!"
37Kesalahannya ditambah lagi dengan sebuah dosa; ia memberontak terhadap Allah, dan menghina-Nya di hadapan kita.