Danish

Indonesian

Job

41

1Kan du trække Krokodillen op med Krog og binde dens Tunge med Snøre?
1Dapatkah kautangkap si buaya Lewiatan, hanya dengan sebuah pancing ikan? Dapatkah lidahnya kautambat dengan tali-tali pengikat?
2Kan du mon stikke et Siv i dens Snude, bore en Krog igennem dens Kæber?
2Dapatkah engkau memasang tali pada hidungnya ataupun kait besi pada rahangnya?
3Mon den vil trygle dig længe og give dig gode Ord?
3Mungkinkah ia mohon padamu untuk dibebaskan? atau berunding denganmu, minta belas kasihan?
4Mon den vil indgå en Pagt med dig, så du får den til Træl for evigt?
4Mungkinkah ia membuat persetujuan denganmu, dan berjanji akan selalu melayanimu?
5Han du mon lege med den som en Fugl og tøjre den for dine Pigebørn?
5Mungkinkah engkau mengikatnya seperti burung peliharaan, yang menyenangkan hamba-hamba perempuan?
6Falbyder Fiskerlauget den og stykker den ud mellem Sælgerne?
6Mungkinkah ia diperdagangkan oleh nelayan-nelayan dan dibagi-bagikan di antara para pedagang?
7Mon du kan spække dens Hud med Kroge og med Harpuner dens Hoved?
7Dapatkah kautusuk kulitnya dengan tombak bermata tiga atau kaulempari dia dengan lembing yang menembus kepalanya?
8Læg dog engang din Hånd på den! Du vil huske den Kamp og gør det ej mer.
8Sentuhlah dia sekali saja, dan tak akan lagi engkau mengulanginya; pertarungan itu tak akan kaulupakan selama-lamanya.
9Det Håb vilde blive til Skamme, alene ved Synet lå du der.
9Setiap orang yang melihat Lewiatan, akan menjadi lemah lalu jatuh pingsan.
10Ingen drister sig til at tirre den, hvem holder Stand imod den?
10Ia ganas bila dibangunkan dari tidurnya; tak seorang pun berani berdiri di hadapannya.
11Hvem møder den og slipper fra det hvem under hele Himlen?
11Siapa yang dapat menyerangnya tanpa kena cedera? Di dunia ini tak ada yang sanggup melakukannya.
12Jeg tier ej om dens Lemmer, hvor stærk den er, hvor smukt den er skabt.
12Marilah Kuceritakan tentang anggota badan Lewiatan, tentang kekuatannya dan bentuknya yang tampan.
13Hvem har trukket dens Klædning af, trængt ind i dens dobbelte Panser?
13Tak seorang pun dapat mengoyakkan baju luarnya atau menembus baju perang yang dipakainya.
14Hvem har åbnet dens Ansigts Døre? Rundt om dens Tænder er Rædsel.
14Siapa dapat membuka moncongnya yang kuat, berisi gigi-gigi yang dahsyat?
15Dens Ryg er Reder af Skjolde, dens Bryst er et Segl af Sten;
15Bagai perisai tersusun, itulah punggungnya terlekat rapat, seperti batu kerasnya.
16de sidder tæt ved hverandre, Luft kommer ikke ind derimellem;
16Tindih-menindih, terikat erat, sehingga angin pun tak dapat masuk menyelinap.
17de hænger fast ved hverandre, uadskilleligt griber de ind i hverandre.
17Perisai itu begitu kuat bertautan sehingga tak mungkin diceraikan.
18Dens Nysen fremkalder strålende Lys, som Morgenrødens Øjenlåg er dens Øjne.
18Apabila Lewiatan bersin, berpijaran cahaya; matanya berkilau bagai terbitnya sang surya.
19Ud af dens Gab farer Fakler, Ildgnister spruder der frem.
19Lidah api menghambur dari mulutnya; bunga api berpancaran ke mana-mana.
20Em står ud af dens Næsebor som af en ophedet, kogende Kedel.
20Asap mengepul dari dalam hidungnya, seperti asap kayu bakar di bawah belanga.
21Dens Ånde tænder som glødende Kul, Luer står ud af dens Gab.
21Napasnya menyalakan bara; nyala api keluar dari mulutnya.
22Styrken bor på dens Hals, og Angsten hopper foran den.
22Tengkuknya demikian kuatnya, sehingga semuanya ketakutan di hadapannya.
23Tæt sidder Kødets Knuder, som støbt til Kroppen; de rokkes ikke;
23Tak ada tempat lemah pada kulitnya; tak mungkin pecah karena sekeras baja.
24fast som Sten er dens Hjerte støbt, fast som den nederste Møllesten.
24Hatinya seteguh batu, tak kenal bimbang kokoh dan keras seperti batu gilingan.
25Når den rejser sig, gyser Helte, fra Sans og Samling går de af Skræk.
25Bila ia bangkit, orang terkuat pun kehilangan keberanian, dibuat tak berdaya karena sangat ketakutan.
26Angriberens Sværd holder ikke Stand, ej Kastevåben, Spyd eller Pil.
26Tak ada pedang yang dapat melukainya; tombak, panah ataupun lembing tak dapat menyakitinya.
27Jern regner den kun for Halm og Kobber for trøsket Træ;
27Besi dianggapnya sehalus rerumputan dan tembaga selunak kayu bercendawan.
28Buens Søn slår den ikke på Flugt, Slyngens Sten bliver Strå for den,
28Tak ada panah yang dapat menghalau dia; batu yang dilemparkan kepadanya seolah-olah jerami saja.
29Stridskøllen regnes for Rør, den ler ad det svirrende Spyd.
29Gada dianggapnya sehelai rumput kering; ia tertawa jika orang melemparkan lembing.
30På Bugen er der skarpe Rande, dens Spor i Dyndet er som Tærskeslædens;
30Sisik di perutnya seperti beling yang runcing ujungnya. Bagai alat penebah ia mengorek lumpur dan membelahnya.
31Dybet får den i Kog som en Gryde, en Salvekedel gør den af Floden;
31Laut dikocoknya sehingga menyerupai air mendidih; seperti panci pemasak minyak yang berbuih-buih.
32bag den er der en lysende Sti, Dybet synes som Sølverhår.
32Ia meninggalkan bekas tapak kaki yang bercahaya, laut diubahnya menjadi buih yang putih warnanya.
33Dens Lige findes ikke på Jord, den er skabt til ikke at frygte.
33Di atas bumi tak ada tandingannya; makhluk yang tak kenal takut, itulah dia!
34Alt, hvad højt er, ræddes for den, den er Konge over alle stolte Dyr.
34Binatang yang paling megah pun dipandangnya hina; di antara segala binatang buas, dialah raja."