1Særlingen søger et påskud, med vold og magt vil han strid.
1Orang yang memisahkan diri dari orang lain berarti memperhatikan diri sendiri saja; setiap pendapat orang lain ia bantah.
2Tåben ynder ej Indsigt, men kun, at hans Tanker kommer for Lyset.
2Orang bodoh tidak suka diberi pengertian; ia hanya ingin membeberkan isi hatinya.
3Hvor Gudløshed kommer, kommer og Spot, Skam og Skændsel følges.
3Dosa dan kehinaan berjalan bersama; kalau sudah tercela, pasti pula dinista.
4Ord i Mands Mund er dybe Vande, en rindende Bæk, en Visdomskilde.
4Perkataan orang dapat merupakan sumber kebijaksanaan dalam seperti samudra, segar seperti air yang mengalir.
5Det er ilde at give en skyldig Medhold, så man afviser skyldfris Sag i Retten.
5Tidak baik berpihak kepada orang durhaka dan menindas orang yang tak bersalah.
6Tåbens Læber fører til Trætte, hans Mund råber højt efter Hug,
6Jika orang bodoh berbicara, ia menimbulkan pertengkaran dan minta dihajar.
7Tåbens Mund er hans Våde, hans Læber en Snare for hans Liv.
7Ucapan orang bodoh menghancurkan dirinya; ia terjerat oleh kata-katanya.
8Bagtalerens Ord er som Lækkerbidskener, de synker dybt i Bugen.
8Fitnah itu enak rasanya; orang suka menelannya.
9Den, der er efterladen i Gerning, er også Broder til Ødeland.
9Orang yang melalaikan tugasnya sama buruknya dengan orang yang suka merusak.
10HERRENs Navn er et stærkt Tårn, den retfærdige løber derhen og bjærges.
10TUHAN itu seperti menara yang kuat; ke sanalah orang jujur pergi dan mendapat tempat yang aman.
11Den riges Gods er hans faste Stad, og tykkes ham en knejsende Mur.
11Tetapi orang kaya menyangka hartanyalah yang melindungi dia seperti tembok tinggi dan kuat di sekeliling kota.
12Mands Hovmod går forud for Fald, Ydmyghed forud for Ære.
12Orang yang angkuh akan jatuh, orang yang rendah hati akan dihormati.
13Om nogen svarer, førend han hører, regnes det ham til Dårskab og Skændsel.
13Menjawab sebelum mendengar adalah perbuatan yang bodoh dan tercela.
14Mands Mod udholder Sygdom, men hvo kan bære en sønderbrudt Ånd?
14Oleh kemauan untuk hidup, orang dapat menanggung penderitaan; hilang kemauan itu, hilang juga segala harapan.
15Den forstandiges Hjerte vinder sig Kundskab, de vises Øre attrår Kundskab.
15Orang berbudi selalu haus akan pengetahuan; orang bijaksana selalu ingin mendapat ajaran.
16Gaver åbner et Menneske Vej og fører ham hen til de store.
16Hadiah membuka jalan dan mengantar orang kepada orang-orang besar.
17Den, der taler først i en Trætte har Ret, til den anden kommer og går ham efter.
17Pembicara pertama dalam sidang pengadilan selalu nampaknya benar, tapi pernyataannya mulai diuji apabila datang lawannya.
18Loddet gør Ende på Trætter og skiller de stærkeste ad.
18Dengan undian, pertikaian dapat diakhiri, bahkan pertentangan antara orang berkuasa pun dapat diselesaikan.
19Krænket Broder er som en Fæstning, Trætter som Portslå for Borg.
19Saudara yang telah disakiti hatinya lebih sukar didekati daripada kota yang kuat; pertengkaran bagaikan palang gerbang kota yang berbenteng.
20Mands Bug mættes af Mundens Frugt, han mættes af Læbernes Grøde.
20Bagi kata-kata yang diucapkan ada akibat yang harus dirasakan.
21Død og Liv er i Tungens Vold, hvo der tøjler den, nyder dens Frugt.
21Lidah mempunyai kuasa untuk menyelamatkan hidup atau merusaknya; orang harus menanggung akibat ucapannya.
22Fandt man en Hustru, fandt man Lykken og modtog Nåde fra HERREN.
22Orang yang mendapat istri, mendapat keuntungan; istri adalah karunia dari TUHAN.
23Fattigmand beder og trygler, Rigmand svarer med hårde Ord.
23Orang miskin memohon dengan sopan; orang kaya menjawab dengan bentakan.
24Med mange Fæller kan Mand gå til Grunde, men Ven kan overgå Broder i Troskab.
24Ada sahabat yang tidak setia, ada pula yang lebih akrab dari saudara.