Danish

Indonesian

Proverbs

27

1Ros dig ikke af Dagen i Morgen, du ved jo ikke, hvad Dag kan bringe.
1Jangan membual tentang hari esok, karena engkau tidak tahu apa yang akan terjadi nanti.
2Lad en anden rose dig, ikke din Mund, en fremmed, ikke dine egne Læber.
2Janganlah memuji dirimu sendiri; biarlah orang lain yang melakukan hal itu, bahkan orang yang tidak kaukenal.
3Sten er tung, og Sand vejer til, men tung fremfor begge er Dårers Galde.
3Batu dan pasir itu masih ringan, bila dibandingkan dengan sakit hati yang ditimbulkan oleh orang bodoh.
4Vrede er grum, og Harme skummer, men Skinsyge, hvo kan stå for den?
4Kemarahan itu kejam dan menghancurkan, tetapi menghadapi cemburu siapa tahan?
5Hellere åbenlys Revselse end Kærlighed, der skjules.
5Lebih baik teguran yang terang-terangan daripada kasih yang tidak diungkapkan.
6Vennehånds Hug er ærligt mente, Avindsmands Kys er mange.
6Kawan memukul dengan cinta, tetapi musuh merangkul dengan bisa.
7Den mætte vrager Honning, alt beskt er sødt for den sultne.
7Kalau kenyang, madu pun ditolak; kalau lapar, yang pahit pun terasa enak.
8Som Fugl, der må fly fra sin Rede, er Mand, der må fly fra sit Hjem:
8Orang yang meninggalkan rumahnya, seperti burung yang meninggalkan sarangnya.
9Olie og Røgelse fryder Sindet, men Sjælen sønderslides af Kummer.
9Sebagaimana minyak harum dan wangi-wangian menyenangkan hati, demikian juga kebaikan kawan menyegarkan jiwa.
10Slip ikke din Ven og din Faders Ven, gå ej til din Broders Hus på din Ulykkes Dag. Bedre er Nabo ved Hånden end Broder i det fjerne.
10Jangan lupa kawanmu atau kawan ayahmu. Dalam kesukaran janganlah minta bantuan saudaramu; tetangga yang dekat lebih berguna daripada saudara yang jauh.
11Vær viis, min Søn, og glæd mit Hjerte, at jeg kan svare den, der smæder mig.
11Anakku, hendaklah engkau bijaksana, agar aku senang dan dapat menjawab bila dicela.
12Den kloge ser Faren og søger i Skjul, tankeløse går videre og bøder,
12Orang bijaksana menghindar apabila melihat bahaya; orang bodoh berjalan terus lalu tertimpa malapetaka.
13Tag hans Klæder, han borged for en anden, pant ham for fremmedes Skyld!
13Siapa mau menanggung utang orang lain, layak diambil miliknya sebagai jaminan janjinya.
14Den, som årle højlydt velsigner sin Næste, han får det regnet for Banden.
14Siapa pagi-pagi mengucapkan salam kepada kawannya dengan suara yang kuat, dianggap mengucapkan laknat.
15Ustandseligt Tagdryp en Regnvejrsdag og trættekær Kvinde ligner hinanden;
15Istri yang suka pertengkaran seperti bunyi hujan yang turun seharian.
16den, som vil skjule hende, skjuler Vind, og hans højre griber i Olie.
16Tak mungkin ia disuruh diam, seperti angin tak bisa ditahan dan minyak tak bisa digenggam.
17Jern skærpes med Jern, det ene Menneske skærper det andet.
17Sebagaimana baja mengasah baja, begitu pula manusia belajar dari sesamanya.
18Røgter man et Figentræ, spiser man dets Frugt; den, der vogter sin Herre, æres.
18Siapa memelihara pohon, akan makan buahnya. Pelayan akan dihargai bila memanjakan tuannya.
19Som i Vandspejlet Ansigt møder Ansigt, slår Menneskehjerte Menneske i Møde.
19Sebagaimana air memantulkan wajahmu, demikian juga hatimu menunjukkan dirimu.
20Dødsrige og Afgrund kan ikke mættes, ej heller kan Menneskens Øjne mættes.
20Di dunia orang mati, selalu ada tempat; begitu pula keinginan manusia tidak ada batasnya.
21Digel til Sølv og Ovn til Guld, efter sit Ry bedømmes en Mand.
21Emas dan perak diuji dalam perapian; orang dikenal dari sikapnya terhadap pujian.
22Om du knuste en Dåre i Morter med Støder midt imellem Gryn, hans Dårskab veg dog ej fra ham.
22Sekalipun orang bodoh dipukul sekeras-kerasnya, tak akan lenyap kebodohannya.
23Mærk dig, hvorledes dit Småkvæg ser ud, hav Omhu for dine Hjorde;
23Peliharalah ternakmu baik-baik,
24thi Velstand varer ej evigt, Rigdom ikke fra Slægt til Slægt;
24karena kekayaan tidak akan kekal, bahkan kuasa untuk memerintah pun tidak akan tetap selama-lamanya.
25er Sommergræsset svundet, Grønt spiret frem, og sankes Bjergenes Urter,
25Rumput di ladang dan di gunung dipotong dan dikumpulkan untuk ternakmu itu, tapi sementara itu tumbuhlah rumput yang baru.
26da har du Lam til at give dig Klæder og Bukke til at købe en Mark,
26Dari bulu domba-dombamu engkau mendapat pakaian, dan dari uang penjualan sebagian kambing-kambingmu engkau dapat membeli tanah yang baru.
27Gedemælk til Mad for dig og dit Hus, til Livets Ophold for dine Piger.
27Dari kambing-kambingmu yang lain engkau mendapat susu untuk dirimu dan keluargamu serta pelayan-pelayanmu.