1Hvo Nakken gør stiv, skønt revset tit, han knuses brat uden Lægedom.
1Siapa terus membangkang kalau dinasihati, suatu waktu akan hancur dan tak dapat diperbaiki lagi.
2Er der mange retfærdige, glædes Folket, men råder de gudløse, sukker Folket.
2Apabila orang adil memerintah, rakyat gembira. Tetapi apabila orang jahat berkuasa, rakyat menderita.
3Hvo Visdom elsker, glæder sin Fader, hvo Skøger omgås, bortødsler Gods.
3Siapa suka kepada hikmat, menyenangkan hati ayahnya. Siapa bergaul dengan pelacur memboroskan uangnya.
4Kongen grundfæster Landet med Ret, en Udsuger lægger det øde.
4Jika penguasa memperhatikan keadilan, negerinya akan kukuh. Tetapi jika ia mementingkan uang, negerinya akan runtuh.
5Mand, der smigrer sin Næste, breder et Net for hans Fod.
5Siapa menyanjung sesamanya, memasang jerat untuk dirinya.
6I sin Brøde hildes den onde, den retfærdige jubler af Glæde.
6Orang jahat terjerat oleh dosanya, orang jujur merasa senang dan bahagia.
7Den retfærdige kender de ringes Retssag; den gudløse skønner intet.
7Orang baik mengetahui hak orang lemah, tetapi orang jahat tidak memahaminya.
8Spottere ophidser Byen, men Vismænd, de stiller Vrede.
8Orang yang suka mencela dapat mengacaukan kota, tetapi orang bijaksana menentramkan suasana.
9Går Vismand i Rette med Dåre, vredes og ler han, alt preller af.
9Kalau orang bijaksana dan orang bodoh berperkara, orang bodoh itu hanya mengamuk dan tertawa sehingga menimbulkan keributan.
10De blodtørstige hader lydefri Mand, de retsindige tager sig af ham.
10Orang yang tulus hati dibenci oleh orang yang haus darah, tapi dilindungi oleh orang yang baik.
11En Tåbe slipper al sin Voldsomhed løs, Vismand stiller den omsider.
11Orang bodoh marah secara terang-terangan, tetapi orang bijaksana bersabar dan menahan kemarahan.
12En Fyrste, som lytter til Løgnetale, får lufter gudløse Tjenere.
12Jika penguasa memperhatikan berita dusta, pegawainya akan menjadi jahat semua.
13Fattigmand og Blodsuger mødes, HERREN giver begges Øjne Glans.
13Seorang miskin dan penindasnya mempunyai persamaan; kepada kedua-duanya TUHAN memberi mata untuk melihat cahaya kehidupan.
14En Konge, der dømmer de ringe med Ret, hans Trone står fast evindelig.
14Kalau raja membela hak orang lemah, bertahun-tahun ia akan memerintah.
15Ris og Revselse, det giver Visdom, uvorn Dreng gør sin Moder Skam.
15Didikan dan teguran menjadikan orang bijaksana. Anak yang selalu dituruti kemauannya akan memalukan ibunya.
16Bliver mange gudløse tiltager Synd; retfærdige ser med Fryd deres Fald.
16Bila orang jahat berkuasa, pelanggaran meningkat. Tetapi orang jujur akan sempat melihat kehancuran orang jahat.
17Tugt din Søn, så kvæger han dig og bringer din Sjæl, hvad der smager.
17Didiklah anakmu, maka ia akan memberikan ketentraman kepadamu, dan menjadi hiburan bagimu.
18Uden Syner forvildes et Folk; salig den, der vogter på Loven.
18Bangsa yang tidak mendapat bimbingan dari TUHAN menjadi bangsa yang penuh kekacauan. Berbahagialah orang yang taat kepada hukum TUHAN.
19Med Ord lader Træl sig ikke tugte, han fatter dem vel, men adlyder ikke.
19Seorang hamba tidak dapat diajar hanya dengan kata-kata. Ia mengerti, tapi tidak akan memperhatikannya.
20Ser du en Mand, der er hastig til Tale, for en Tåbe er der snarere Håb end for ham.
20Lebih banyak harapan bagi orang dungu, daripada bagi orang yang berbicara tanpa berpikir dahulu.
21Forvænner man sin Træl fra ung, vil han til sidst være Herre.
21Hamba yang dimanjakan sejak muda, akhirnya akan menjadi keras kepala.
22Hidsig Mand vækker Strid, vredladen Mand gør megen Synd.
22Orang yang cepat marah membuat banyak orang bertengkar dan berdosa.
23Et Menneskes Hovmod ydmyger ham, den ydmyge opnår Ære.
23Orang angkuh akan direndahkan; orang yang rendah hati akan dipuji.
24Hæleren hader sit Liv, han hører Forbandelsen, men melder intet.
24Orang yang bekerja sama dengan pencuri, berarti membenci diri sendiri. Kalau ia berterus terang di pengadilan, ia akan dijatuhi hukuman. Tetapi jika ia diam saja, ia akan terkena kutukan Allah.
25Frygt for Mennesker leder i Snare, men den, der stoler på HERREN, er bjærget.
25Takut akan pendapat orang, mengakibatkan kesusahan. Percayalah kepada TUHAN, maka engkau akan aman.
26Mange søger en Fyrstes Gunst; Mands Ret er dog fra HERREN.
26Banyak orang suka mencari muka pada penguasa, tetapi yang memberi keadilan, hanya TUHAN saja.
27Urettens Mand er retfærdiges Gru, hvo redeligt vandrer, gudløses Gru.
27Orang baik tidak senang dengan orang jahat; orang jahat membenci orang baik.