Danish

Indonesian

Psalms

119

1Salige de, hvis Vandel er fulde, som vandrer i HERRENs Lov.
1Berbahagialah orang yang hidupnya tidak bercela dan taat kepada hukum-hukum TUHAN.
2Salige de, der agter på hans Vidnesbyrd, søger ham af hele deres Hjerte.
2Berbahagialah orang yang mengikuti perintah-Nya, dan dengan segenap hati berusaha mengenal TUHAN.
3de, som ikke gør Uret, men vandrer på hans Veje.
3Berbahagialah orang yang hidup menurut kehendak TUHAN, dan tidak melakukan kejahatan.
4Du har givet dine Befalinger, for at de nøje skal holdes.
4Engkau memberi kami hukum-Mu, ya TUHAN, supaya kami melakukannya dengan setia.
5O, måtte jeg vandre med faste Skridt, så jeg holder dine Vedtægter!
5Semoga aku dengan hati teguh mengikuti peraturan-peraturan-Mu.
6Da skulde jeg ikke blive til - Skamme, thi jeg så hen til alle dine Bud.
6Jika aku memperhatikan semua perintah-Mu, maka aku tak akan dipermalukan.
7Jeg vil takke dig af oprigtigt Hjerte, når jeg lærer din Retfærds Lovbud.
7Bila aku mempelajari keputusan-Mu yang adil, aku memuji Engkau dengan setulus hati.
8Jeg vil holde dine Vedtægter, svigt mig dog ikke helt!
8Aku mau mentaati hukum-Mu, janganlah sekali-kali meninggalkan aku.
9Hvorledes holder en ung sin Vej ren? Ved at bolde sig efter dit Ord.
9Orang muda dapat menjaga hidupnya tak bercela kalau ia hidup menurut perintah-Mu.
10Af hele mit Hjerte søger jeg dig, lad mig ikke fare vild fra dine Bud!
10Dengan sepenuh hati aku berusaha mengenal Engkau, jangan biarkan aku menyimpang dari perintah-Mu.
11Jeg gemmer dit Ord i mit Hjerte for ikke at synde imod dig.
11Ajaran-Mu kusimpan dalam hatiku, supaya aku jangan berdosa terhadap-Mu.
12Lovet være du, HERRE, lær mig dine Vedtægter!
12Aku memuji Engkau, ya TUHAN, ajarilah aku ketetapan-Mu.
13Jeg kundgør med mine Læber alle din Munds Lovbud.
13Dengan nyaring aku memaklumkan semua hukum yang Kauberikan.
14Jeg glæder mig over dine Vidnesbyrds Vej, som var det al Verdens Rigdom.
14Aku gembira mengikuti perintah-perintah-Mu, seperti memiliki segala macam harta.
15Jeg vil grunde på dine Befalinger og se til dine Stier.
15Aku mau mempelajari keputusan-keputusan-Mu, dan memperhatikan petunjuk-petunjuk-Mu.
16I dine Vedtægter har jeg min Lyst, jeg glemmer ikke dit Ord.
16Ketetapan-Mu membuat aku senang; ajaran-Mu takkan kulupakan.
17Und din Tjener at leve, at jeg kan holde dit Ord.
17Kiranya Engkau bermurah hati kepada hamba-Mu ini, supaya aku tetap hidup dan mentaati ajaran-Mu.
18Oplad mine Øjne, at jeg må skue de underfulde Ting i din Lov.
18Bukalah mataku supaya aku melihat ajaran yang mengagumkan dalam hukum-Mu.
19Fremmed er jeg på Jorden, skjul ikke dine Bud for mig!
19Hanya untuk sementara aku tinggal di dunia, janganlah menyembunyikan hukum-Mu daripadaku.
20Altid hentæres min Sjæl af Længsel efter dine Lovbud.
20Hatiku sakit menanggung rindu, aku ingin mengetahui hukum-Mu setiap waktu.
21Du truer de frække; forbandede er de, der viger fra dine Bud.
21Engkau menegur orang yang sombong, dan mengutuk orang yang menyimpang dari perintah-Mu.
22Vælt Hån og Ringeagt fra mig, thi jeg agter på dine Vidnesbyrd.
22Bebaskanlah aku dari penghinaan dan celaan mereka, sebab aku melakukan peraturan-Mu.
23Om Fyrster oplægger Råd imod mig, grunder din Tjener på dine Vedtægter.
23Sekalipun para penguasa berkomplot melawan aku, hamba-Mu ini akan merenungkan ketetapan-Mu.
24Ja, dine Vidnesbyrd er min Lyst, det er dem, der giver mig Råd.
24Peraturan-peraturan-Mu menjadi penasihatku yang menyenangkan hatiku.
25I Støvet ligger min Sjæl, hold mig i Live efter dit Ord!
25Aku berbaring dalam debu; pulihkanlah hidupku menurut janji-Mu.
26Mine Veje lagde jeg frem, og du bønhørte mig, dine Vedtægter lære du mig.
26Aku mengakui perbuatanku, lalu Engkau menjawab aku; ajarilah aku ketetapan-Mu.
27Lad mig fatte dine Befalingers Vej og grunde på dine Undere.
27Tolonglah aku memahami hukum-hukum-Mu, ajaran-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan.
28Af Kummer græder. min Sjæl, oprejs mig efter dit Ord!
28Jiwaku hancur luluh ditimpa kesusahan, kuatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
29Lad Løgnens Vej være langt fra mig og skænk mig i Nåde din Lov!
29Jauhkanlah aku dari jalan yang sesat, karena kebaikan-Mu, ajarilah aku hukum-Mu.
30Troskabs Vej har jeg valgt, dine Lovbud attrår jeg.
30Aku telah memilih untuk taat, perintah-Mu selalu kuingat-ingat.
31Jeg hænger ved dine Vidnesbyrd, lad mig ikke beskæmmes, HERRE!
31Aku telah mengikuti peraturan-peraturan-Mu, ya TUHAN, jangan biarkan aku mendapat malu.
32Jeg vil løbe dine Buds Vej, thi du giver mit Hjerte at ånde frit.
32Dengan senang aku akan mematuhi perintah-Mu, sebab Engkau membuat aku lebih mengerti.
33Lær mig, HERRE, dine Vedtægters Vej, så jeg agter derpå til Enden.
33TUHAN, ajarilah aku arti ketetapan-ketetapan-Mu, supaya aku mengikutinya sampai akhir.
34Giv mig Kløgt, så jeg agter på din Lov og holder den af hele mit Hjerte.
34Buatlah aku mengerti hukum-Mu supaya kutaati, dan kulakukan dengan sepenuh hati.
35Før mig ad dine Buds Sti, thi jeg har Lyst til dem.
35Semoga aku berpegang teguh pada perintah-Mu, karena itulah kesukaanku.
36Bøj mit Hjerte til dine Vidnesbyrd og ej til uredelig Vinding.
36Berilah aku hasrat untuk mentaati peraturan-Mu, melebihi keinginan menjadi kaya.
37Vend mine Øjne bort fra Tant, hold mig i Live ved dit Ord!
37Jagalah aku supaya jangan mengejar yang sia-sia, berilah aku hidup menurut kehendak-Mu.
38Stadfæst for din Tjener dit Ord, så jeg lærer at frygte dig.
38Teguhkanlah kepada hamba-Mu ini janji-Mu, yang Kauberikan kepada orang yang taat kepada-Mu.
39Hold borte fra mig den Skændsel, jeg frygter, thi dine Lovbud er gode.
39Jauhkanlah penghinaan yang kutakuti, karena sungguh baiklah hukum-Mu.
40Se, dine Befalinger længes jeg efter, hold mig i Live ved din Retfærd!
40Berilah aku hidup baru, sebab Engkau adil, aku berhasrat mentaati keputusan-keputusan-Mu.
41Lad din Miskundhed komme over mig, HERRE, din Frelse efter dit Ord,
41Ya TUHAN, tunjukkanlah betapa Engkau mengasihi aku, selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
42så jeg har Svar til dem, der spotter mig, thi jeg stoler på dit Ord.
42Maka dapatlah aku menjawab orang yang menghina aku, sebab aku mengandalkan perkataan-Mu.
43Tag ikke ganske Sandheds Ord fra min Mund, thi jeg bier på dine Lovbud.
43Tolonglah aku untuk selalu mengatakan yang benar, sebab aku berharap pada keputusan-Mu.
44Jeg vil stadig holde din Lov, ja evigt og altid;
44Aku mau berpegang pada hukum-Mu, untuk selama-lamanya.
45jeg vil vandre i åbent Land, thi dine Befalinger ligger mig på Sinde.
45Maka aku akan hidup dengan bebas, karena berusaha mematuhi ajaran-Mu.
46Jeg vil tale om dine Vidnesbyrd for Konger uden at blues;
46Peraturan-Mu akan kuwartakan kepada raja-raja, dan aku tak akan mendapat malu.
47jeg vil fryde mig over dine Bud, som jeg højlige elsker;
47Kesenanganku ialah melakukan perintah-Mu, sebab aku mencintainya.
48jeg vil udrække Hænderne mod dine Bud og grunde på dine Vedtægter.
48Aku menghormati dan mencintai perintah-Mu, ketetapan-Mu akan kurenungkan.
49Kom Ordet til din Tjener i Hu, fordi du har ladet mig håbe.
49Ingatlah janji-Mu kepada hamba-Mu ini, janji yang memberi harapan kepadaku.
50Det er min Trøst i Nød, at dit Ord har holdt mig i Live.
50Inilah yang menghibur aku dalam penderitaanku, bahwa janji-Mu itu memberi aku hidup.
51De frække hånede mig såre, dog veg jeg ej fra din Lov.
51Orang sombong sangat menghina aku, tetapi aku tidak menyimpang dari hukum-Mu.
52Dine Lovbud fra fordum, HERRE, kom jeg i Hu og fandt Trøst.
52Aku ingat akan hukum-Mu yang ada sejak dahulu, maka terhiburlah hatiku, ya TUHAN.
53Harme greb mig over de gudløse, dem, der slipper din Lov.
53Aku sangat marah kepada orang jahat, karena mereka meninggalkan hukum-Mu.
54Dine vedtægter blev mig til Sange i min Udlændigheds Hus.
54Selama hidupku yang singkat di bumi, ketetapan-Mu kujadikan lagu-lagu pujian.
55Om Natten kom jeg dit Navn i Hu, HERRE, jeg holdt din Lov.
55Di waktu malam kuingat pada-Mu, ya TUHAN, hukum-Mu tetap kupegang.
56Det blev min lykkelige Lod: at agte på dine Befalinger.
56Aku mendapatkan kebahagiaan dalam mentaati perintah-perintah-Mu.
57Min Del er HERREN, jeg satte mig for at holde dine Ord.
57Engkau saja yang kuinginkan, ya TUHAN, aku berjanji akan melakukan ajaran-Mu.
58Jeg bønfaldt dig af hele mit Hjerte, vær mig nådig efter dit Ord!
58Dengan segenap hati aku mohon belas kasih-Mu, kasihanilah aku sesuai dengan janji-Mu.
59Jeg overtænkte mine Veje og styred min Fod tilbage til dine Vidnesbyrd.
59Aku telah memikirkan kelakuanku, dan berjanji akan mentaati peraturan-Mu.
60Jeg hasted og tøved ikke med at holde dine Bud.
60Aku bergegas-gegas dan tidak menunggu untuk menjalankan perintah-Mu.
61De gudløses Snarer omgav mig, men jeg glemte ikke din Lov.
61Orang jahat memasang jaring bagiku, tetapi aku tidak melupakan hukum-Mu.
62Jeg, står op ved Midnat og takker dig for dine retfærdige Lovbud.
62Tengah malam aku bangun hendak memuji Engkau, karena keputusan-keputusan yang adil.
63Jeg er Fælle med alle, der frygter dig og holder dine Befalinger.
63Aku bersahabat dengan semua orang takwa, semua orang yang melakukan perintah-Mu.
64Jorden er fuld af din Miskundhed, HERRE, lær mig dine Vedtægter!
64Bumi penuh dengan kasih-Mu, ya TUHAN, ajarilah aku ketetapan-ketetapan-M
65Du gjorde vel mod din Tjener, HERRE, efter dit Ord.
65Engkau telah memenuhi janji-Mu, ya TUHAN, dan berbuat baik kepada hamba-Mu.
66Giv mig Forstand og indsigt, thi jeg tror på dine Bud.
66Berilah aku hikmat dan pengetahuan, sebab aku percaya kepada perintah-perintah-Mu.
67For jeg blev ydmyget, for jeg vild, nu holder jeg dit Ord.
67Sebelum dihukum, aku menyimpang, sekarang aku berpegang pada perintah-Mu.
68God er du og gør godt, lær mig dine Vedtægter!
68Sebab Engkau baik dan berbuat baik, ajarilah aku ketetapan-ketetapan-Mu.
69De frække tilsøler mig med Løgn, men på dine Bud tager jeg hjerteligt Vare.
69Orang sombong memfitnah aku, tapi aku dengan sepenuh hati mentaati keputusan-Mu.
70Deres Hjerte er dorskt som Fedt, jeg har min Lyst i din Lov.
70Orang-orang itu tidak mengerti, tetapi bagiku hukum-Mu menyenangkan hati.
71Det var godt, at jeg blev ydmyget, så jeg kunde lære dine Vedtægter.
71Memang baiklah Engkau menghukum aku, supaya aku mengenal ketetapan-ketetapan-Mu.
72Din Munds Lov er mig mere værd end Guld og Sølv i Dynger.
72Bagiku hukum-Mu lebih berharga dari semua emas dan perak di dunia.
73Dine Hænder skabte og dannede mig, giv mig Indsigt; så jeg kan lære dine Bud!
73Engkaulah yang menjadikan dan membentuk aku, berilah aku pengertian untuk belajar perintah-perintah-Mu.
74De, der frygter dig, ser mig og glædes, thi jeg bier på dit Ord.
74Orang takwa akan senang bila melihat aku, sebab aku berharap pada janji-Mu.
75HERRE, jeg ved, at dine Bud er retfærdige, i Trofasthed har du ydmyget mig.
75Aku tahu bahwa keputusan-Mu adil ya TUHAN, Engkau telah menghukum aku karena kesetiaan-Mu.
76Lad din Miskundhed være min Trøst efter dit Ord til din Tjener!
76Semoga kasih-Mu menjadi penghiburanku, sesuai dengan janji-Mu kepada hamba-Mu.
77Din Barmhjertighed finde mig, at jeg må leve, thi din Lov er min Lyst.
77Kasihanilah aku, maka aku tetap hidup, karena hukum-Mu menyenangkan hatiku.
78Lad de frække beskæmmes, thi de gør mig skammelig Uret, jeg grunder på dine Befalinger.
78Biarlah orang sombong menjadi malu karena telah memfitnah aku, tetapi aku akan merenungkan perintah-perintah-Mu.
79Lad dem, der frygter dig, vende sig til mig, de, der kender dine Vidnesbyrd.
79Semoga orang takwa datang kepadaku, semua yang mengenal peraturan-peraturan-Mu.
80Lad mit Hjerte være fuldkomment i dine Vedtægter, at jeg ikke skal blive til Skamme.
80Semoga hatiku tidak menyimpang dari ketetapan-Mu, supaya aku jangan mendapat malu.
81Efter din Frelse længes min Sjæl, jeg bier på dit Ord.
81Hatiku sangat rindu akan keselamatan daripada-Mu; aku mengharapkan janji-Mu.
82Mine Øjne længes efter dit Ord og siger: "Hvornår mon du trøster mig?"
82Mataku letih menanti Engkau memenuhi janji-Mu, aku berkata, "Kapan Engkau akan menghibur aku?"
83Thi jeg er som en Lædersæk i Røg, men dine Vedtægter glemte jeg ikke.
83Kulitku lisut seperti kantong anggur yang usang, tetapi ketetapan-Mu tidak kulupakan.
84Hvor langt er vel din Tjeners Liv? Når vil du dømme dem, der forfølger mig?
84Sampai kapan hamba-Mu harus bersabar? Kapan Engkau akan menghukum orang-orang yang mengejar aku?
85De frække grov mig Grave, de, som ej følger din Lov.
85Orang yang tidak mentaati hukum-Mu, telah menggali lubang untuk menjebak aku.
86Alle dine Bud er trofaste, med Løgn forfølger man mig, o hjælp mig!
86Semua hukum-Mu dapat diandalkan, tolonglah aku, sebab aku dikejar tanpa alasan.
87De har næsten tilintetgjort mig på Jorden, men dine Befalinger slipper jeg ikke.
87Hampir saja mereka berhasil membunuh aku, tetapi aku tidak mengabaikan perintah-Mu.
88Hold mig i Live efter din Miskundhed, at jeg kan holde din Munds Vidnesbyrd.
88Selamatkanlah aku sebab Engkau tetap mengasihi, supaya aku dapat mentaati hukum-Mu.
89HERRE, dit Ord er evigt, står fast i Himlen.
89TUHAN, sabda-Mu teguh selama-lamanya, kekal abadi di surga.
90Din Trofasthed varer fra Slægt til Slægt, du grundfæsted Jorden, og den står fast.
90Kesetiaan-Mu bertahan sepanjang zaman, Engkau menegakkan bumi sehingga tetap ada.
91Dine Lovbud står fast, de holder dine Tjenere oppe.
91Semua yang ada sekarang, ada karena perintah-Mu, sebab mereka semua adalah hamba-hamba-Mu.
92Havde din Lov ej været min Lyst, da var jeg omkommet i min Elende.
92Sekiranya hukum-Mu bukan sumber kegembiraanku, pasti aku sudah mati dalam sengsaraku.
93Aldrig i Evighed glemmer jeg dine Befalinger, thi ved dem holdt du mig i Live.
93Selamanya aku takkan mengabaikan perintah-Mu, sebab dengan itu Engkau menghidupkan aku.
94Din er jeg, frels mig, thi dine Befalinger ligger mig på Sinde.
94Selamatkanlah aku, sebab aku ini milik-Mu, aku sudah berusaha mentaati keputusan-Mu.
95De gudløse lurer på at lægge mig øde, dine Vidnesbyrd mærker jeg mig.
95Orang jahat menunggu hendak membunuh aku, tetapi aku mau memperhatikan hukum-Mu.
96For alting så jeg en Grænse, men såre vidt rækker dit Bud.
96Kulihat bahwa yang sempurna pun terbatas, hanya perintah-Mulah yang sempurna.
97Hvor elsker jeg dog din Lov! Hele Dagen grunder jeg på den.
97Betapa kucintai hukum-Mu; aku merenungkannya sepanjang hari.
98Dit Bud har gjort mig visere end mine Fjender, thi det er for stedse mit.
98Aku selalu ingat kepada perintah-Mu, yang membuat aku lebih bijaksana dari musuh-musuhku.
99Jeg er klogere end alle mine Lærere, thi jeg grunder på dine Vidnesbyrd.
99Pengertianku melebihi pengertian guru-guruku, karena aku merenungkan perintah-perintah-Mu.
100Jeg har mere Forstand end de gamle; jeg agter på dine Bud.
100Aku lebih paham dari orang-orang tua, sebab aku memegang keputusan-keputusan-Mu.
101Jeg holder min Fod fra hver Vej, som er ond, at jeg kan holde dit Ord.
101Kuhindari segala kelakuan jahat, supaya aku taat kepada ajaran-Mu.
102Fra dine Lovbud veg jeg ikke, thi du underviste mig.
102Aku tidak mengabaikan hukum-Mu, sebab Engkaulah yang mengajar aku.
103Hvor sødt er dit Ord for min Gane, sødere end Honning for min Mund.
103Alangkah manisnya perkataan-Mu, rasanya lebih manis dari madu!
104Ved dine Befalinger fik jeg Forstand, så jeg hader al Løgnens Vej.
104Hukum-hukum-Mu memberi aku pengertian, sehingga aku membenci kelakuan yang curang.
105Dit Ord er en Lygte for min Fod, et Lys på min Sti.
105Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku.
106Jeg svor en Ed og holdt den: at følge dine retfærdige Lovbud.
106Yang kujanjikan dengan sumpah akan kutepati, untuk berpegang pada keputusan-Mu yang adil.
107Jeg er såre ydmyget, HERRE, hold mig i Live efter dit Ord!
107Aku sangat sengsara, ya TUHAN, jagalah hidupku sesuai dengan janji-Mu.
108Lad min Munds frivillige Ofre behage dig, HERRE, og lær mig dine Lovbud!
108Terimalah doa syukurku, ya TUHAN, dan ajarilah aku hukum-hukum-Mu.
109Altid går jeg med Livet i Hænderne, men jeg glemte ikke din Lov.
109Aku selalu mempertaruhkan nyawaku, tetapi aku tidak melupakan hukum-Mu.
110De gudløse lægger Snarer for mig, men fra dine Befalinger for jeg ej vild.
110Orang jahat memasang perangkap bagiku, tetapi aku tidak menyimpang dari keputusan-Mu.
111Dine Vidnesbyrd fik jeg til evigt Eje, thi de er mit Hjertes Glæde.
111Perintah-Mu adalah pusakaku untuk selamanya, yang membuat hatiku gembira.
112Jeg bøjed mit Hjerte til at holde dine Vedtægter for evigt til Enden.
112Aku berhasrat mentaati ketetapan-Mu sampai akhir hidupku.
113Jeg hader tvesindet Mand, men jeg elsker din Lov.
113Aku mencintai hukum-hukum-Mu, kubenci orang yang tidak sepenuhnya setia kepada-Mu.
114Mit Skjul og mit Skjold er du, jeg bier på dit Ord.
114Engkaulah pembela dan pelindungku, aku berharap pada janji-Mu.
115Vig fra mig, I, som gør ondt, jeg vil holde min Guds Bud.
115Hai orang jahat, menjauhlah dari aku! Aku mau mentaati perintah Allahku.
116Støt mig efter dit Ord, at jeg må leve, lad mig ikke beskæmmes i mit Håb!
116Kuatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu agar aku hidup, jangan biarkan aku dikecewakan dalam harapanku.
117Hold mig oppe, at jeg må frelses og altid have min Lyst i dine Vedtægter!
117Topanglah aku supaya aku selamat, dan selalu memperhatikan perintah-Mu.
118Du forkaster alle, der farer vild fra dine Vedtægter, thi de higer efter Løgn.
118Engkau menolak orang yang menyimpang dari ketetapan-Mu, sia-sia saja tipu muslihat mereka.
119For Slagger regner du alle Jordens gudløse, derfor elsker jeg dine Vidnesbyrd.
119Semua orang jahat Kauanggap sebagai sampah, sebab itu aku mencintai peraturan-peraturan-Mu.
120Af Rædsel for dig gyser mit Kød, og jeg frygter for dine Lovbud.
120Aku gemetar karena takut kepada-Mu, hatiku gentar terhadap keputusan-Mu.
121Ret og Skel har jeg gjort, giv mig ikke hen til dem, der trænger mig!
121Aku sudah melakukan yang adil dan benar, janganlah menyerahkan aku ke tangan lawan.
122Gå i Borgen for din Tjener, lad ikke de frække trænge mig!
122Berjanjilah bahwa Engkau akan menolong aku, jangan biarkan aku ditindas orang-orang angkuh.
123Mine Øjne vansmægter efter din Frelse og efter dit Retfærds Ord.
123Mataku pedih menunggu bantuan-Mu yang menyelamatkan, kunantikan pembebasan yang Kaujanjikan.
124Gør med din Tjener efter din Miskundhed og lær mig dine Vedtægter!
124Perlakukanlah aku sesuai dengan kasih-Mu, dan ajarlah aku ketetapan-Mu.
125Jeg er din Tjener, giv mig Indsigt, at jeg må kende dine Vidnesbyrd!
125Aku hamba-Mu, buatlah aku mengerti, supaya aku memahami perintah-Mu.
126Det er Tid for HERREN at gribe ind, de har krænket din Lov.
126TUHAN, sudah tiba saatnya Engkau bertindak, sebab orang-orang melanggar hukum-Mu.
127Derfor elsker jeg dine Bud fremfor Guld og Skatte.
127Perintah-perintah-Mu kucintai melebihi emas, melebihi emas murni.
128Derfor følger jeg oprigtigt alle dine Befalinger og hader hver Løgnens Sti.
128Sebab itu aku hidup sesuai dengan semua petunjuk-Mu; kelakuan yang serong kubenci.
129Underfulde er dine Vidnesbyrd, derfor agted min Sjæl på dem.
129Peraturan-peraturan-Mu sungguh mengagumkan, maka kutaati dengan sepenuh hati.
130Tydes dine Ord, så bringer de Lys, de giver enfoldige Indsigt.
130Bila dijelaskan, ajaran-Mu memberi terang, memberi pengertian kepada orang sederhana.
131Jeg åbned begærligt min Mund, thi min Attrå stod til dine Bud.
131Napasku terengah-engah, karena merindukan perintah-Mu.
132Vend dig til mig og vær mig nådig, som Ret er for dem, der elsker dit Navn!
132Berpalinglah kepadaku dan kasihanilah aku, seperti Kaukasihani orang yang mencintai-Mu.
133Lad ved dit Ord mine Skridt blive faste og ingen Uret få Magten over mig!
133Teguhkanlah langkahku sesuai dengan janji-Mu, jangan biarkan aku dikuasai kejahatan.
134Udløs mig fra Menneskers Vold, at jeg må holde dine Befalinger!
134Bebaskanlah aku dari orang-orang yang menindas aku, supaya aku dapat mentaati peraturan-Mu.
135Lad dit Ansigt lyse over din Tjener og lær mig dine Vedtægter!
135Berkatilah aku dengan kehadiran-Mu, dan ajarilah aku ketetapan-Mu.
136Vand i Strømme græder mine Øjne, fordi man ej holder din Lov.
136Air mataku mengalir seperti sungai, karena hukum-Mu tidak ditaati.
137Du er retfærdig, HERRE, og retvise er dine Lovbud.
137Engkau adil, ya TUHAN, semua hukum-Mu tepat.
138Du slog dine Vidnesbyrd fast ved Retfærd og Troskab så såre.
138Perintah-perintah yang Kauberikan adil dan dapat diandalkan.
139Min Nidkærhed har fortæret mig, thi mine Fjender har glemt dine Ord.
139Kemarahanku membara dalam diriku karena musuhku melupakan ajaran-Mu.
140Dit Ord er fuldkommen rent, din Tjener elsker det.
140Janji-Mu teguh dan dapat dipercaya, aku sangat mencintainya.
141Ringe og ussel er jeg, men dine Befalinger glemte jeg ikke.
141Aku ini kecil dan hina, tetapi aku tidak mengabaikan ajaran-Mu.
142Din Retfærd er Ret for evigt, din Lov er Sandhed.
142Keadilan-Mu bertahan selama-lamanya, dan hukum-Mu selalu benar.
143Trængsel og Angst har ramt mig, men dine Bud er min Lyst.
143Aku ditimpa kesesakan dan kesusahan, tetapi ketetapan-Mu menggembirakan hatiku.
144Dine Vidnesbyrd er Ret for evigt, giv mig indsigt, at jeg må leve!
144Peraturan-Mu selalu adil; berilah aku pengertian supaya aku hidup.
145Jeg råber af hele mit Hjerte, svar mig, HERRE, jeg agter på dine Vedtægter.
145Dengan segenap hati aku berseru kepada-Mu; jawablah aku ya TUHAN, aku mau mentaati perintah-Mu.
146Jeg råber til dig, o frels mig, at jeg kan holde dine Vidnesbyrd!
146Aku berseru kepada-Mu; selamatkanlah aku, aku mau berpegang pada peraturan-Mu.
147Årle råber jeg til dig om Hjælp, og bier på dine Ord.
147Pagi-pagi aku bangun dan berseru minta tolong; aku berharap kepada janji-Mu.
148Før Nattevagtstimerne våger mine Øjne for at grunde på dit Ord.
148Sepanjang malam aku berjaga, untuk merenungkan ajaran-Mu.
149Hør mig efter din Miskundhed, HERRE, hold mig i Live efter dit Lovbud!
149Dengarlah aku karena kasih-Mu, ya TUHAN, jagalah hidupku karena keadilan-Mu.
150De, der skændigt forfølger mig, er mig nær, men de er langt fra din Lov.
150Orang yang mengejar aku sudah dekat, mereka bermaksud jahat dan tidak mengindahkan hukum-Mu.
151Nær er du, o HERRE, og alle dine Bud er Sandhed.
151Tetapi Engkau dekat, ya TUHAN, segala perintah-Mu benar.
152For længst vandt jeg Indsigt af dine Vidnesbyrd, thi du har grundfæstet dem for evigt.
152Sejak dahulu aku tahu dari ajaran-ajaran-Mu, bahwa Engkau menetapkannya untuk selama-lamanya.
153Se min Elende og fri mig, thi jeg glemte ikke din Lov.
153Lihatlah penderitaanku dan selamatkanlah aku, sebab aku tidak mengabaikan hukum-Mu.
154Før min Sag og udløs mig, hold mig i Live efter dit Ord!
154Belalah perkaraku dan bebaskanlah aku; selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
155Frelsen er langt fra de gudløse, thi dine Vedtægter ligger dem ikke, på Sinde.
155Orang jahat tak akan diselamatkan, karena tidak mentaati ketetapan-Mu.
156Din Barmhjertighed er stor, o HERRE, hold mig i Live efter dine Lovbud!
156Sungguh besar belas kasihan-Mu, ya TUHAN, selamatkanlah aku sesuai dengan keadilan-Mu.
157Mange forfølger mig og er mig fjendske, fra dine Vidnesbyrd veg jeg ikke.
157Banyak orang memusuhi dan mengejar aku, tapi aku tidak mengabaikan peraturan-Mu.
158Jeg væmmes ved Synet af troløse, der ikke holder dit Ord.
158Aku benci melihat pengkhianat-pengkhianat itu, sebab mereka tidak mengikuti ajaran-Mu.
159Se til mig, thi jeg elsker dine Befalinger, HERRE, hold mig i Live efter din Miskundhed!
159Lihatlah betapa aku mencintai perintah-Mu, ya TUHAN, selamatkanlah aku karena kasih-Mu.
160Summen af dit Ord er Sandhed, og alt dit retfærdige Lovbud varer evigt.
160Semua sabda-Mu benar, segala hukum-Mu yang adil tetap selama-lamanya.
161Fyrster forfulgte mig uden Grund, men mit Hjerte frygted dine Ord.
161Orang-orang berkuasa mengejar aku tanpa alasan, tetapi hanya hukum-Mu yang kutakuti.
162Jeg glæder mig over dit Ord som en, der har gjort et vældigt Bytte.
162Janji-Mu membuat aku gembira, seperti seorang yang menemukan harta.
163Jeg hader og afskyr Løgn, din Lov har jeg derimod kær.
163Segala dusta kubenci, tetapi hukum-Mu kucintai.
164Jeg priser dig syv Gange daglig for dine retfærdige Lovbud.
164Aku terus-menerus bersyukur kepada-Mu, karena hukum-Mu yang adil.
165Megen Fred har de, der elsker din Lov, og intet bliver til Anstød for dem.
165Orang yang mencintai hukum-Mu aman dan tentram, tak ada yang dapat merintangi mereka.
166Jeg håber på din Frelse, HERRE, og jeg har holdt dine Bud.
166Aku menunggu keselamatan daripada-Mu, TUHAN, perintah-perintah-Mu kulakukan.
167Min Sjæl har holdt dine Vidnesbyrd, jeg har dem såre kære.
167Aku mentaati peraturan-peraturan-Mu, dan mencintainya dengan segenap hati.
168Jeg holder dine Befalinger og Vidnesbyrd, thi du kender alle mine Veje.
168Aku mematuhi perintah dan petunjuk-Mu, sebab Engkau melihat segala perbuatanku.
169Lad min Klage nå frem for dit Åsyn, HERRE, giv mig Indsigt efter dit Ord!
169Semoga seruanku sampai kepada-Mu, ya TUHAN, berilah aku pengertian, sesuai dengan janji-Mu.
170Lad min Bøn komme frem for dit Åsyn, frels mig efter dit Ord!
170Biarlah permohonanku sampai kepada-Mu, selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
171Mine Læber skal synge din Pris, thi du lærer mig dine Vedtægter.
171Aku mau memuji Engkau selalu, sebab Engkau mengajar aku ketetapan-Mu.
172Min Tunge skal synge om dit Ord, thi alle dine Bud er Retfærd.
172Aku ingin menyanyi tentang janji-Mu, sebab segala perintah-Mu adil.
173Lad din Hånd være mig til Hjælp, thi jeg valgte dine Befalinger.
173Semoga Engkau selalu rela menolong aku, sebab aku memilih untuk mengikuti peraturan-Mu.
174Jeg længes efter din Frelse, HERRE, og din Lov er min Lyst.
174Hatiku merindukan keselamatan daripada-Mu, hukum-Mu menggembirakan hatiku.
175Gid min Sjæl må leve, at den kan prise dig, og lad dine Lovbud være min Hjælp!
175Biarlah aku hidup, supaya aku memuji Engkau, semoga ketetapan-ketetapan menolong aku.
176Farer jeg vild som det tabte Får, så opsøg din Tjener, thi jeg glemte ikke dine Bud.
176Aku sesat seperti domba yang hilang, maka datanglah, dan carilah hamba-Mu ini, sebab aku tidak mengabaikan perintah-perintah-Mu.