Danish

Indonesian

Psalms

122

1(Sang til Festrejserne. Af David.) Jeg frydede mig, da de sagde til mig: "Vi drager til HERRENs Hus!"
1Nyanyian ziarah Daud. Aku gembira ketika orang berkata kepadaku, "Mari kita ke Rumah TUHAN!"
2Så står vore Fødder da i dine Porte, Jerusalem,
2Sekarang kami sudah tiba di gerbang kota Yerusalem.
3Jerusalem bygget som Staden, hvor Folket samles;
3Yerusalem yang dibangun sebagai kota tersusun rapi dan indah.
4thi did op drager Stammerne, HERRENs Stammer en Vedtægt for Israel om at prise HERRENs Navn.
4Ke sinilah suku-suku bangsa datang, suku-suku bangsa pilihan TUHAN, untuk bersyukur kepada-Nya sesuai dengan perintah-Nya.
5Thi der står Dommersæder, Sæder for Davids Hus.
5Di sinilah raja-raja keturunan Daud menghakimi rakyatnya.
6Bed om Jerusalems Fred! Ro finde de, der elsker dig!
6Berdoalah bagi kesejahteraan Yerusalem: "Semoga semua orang yang mencintaimu sejahtera.
7Der råde Fred på din Mur, Tryghed i dine Borge!
7Semoga ada damai di dalam wilayahmu, dan ketentraman di dalam benteng-bentengmu."
8For Brødres og Frænders Skyld vil jeg ønske dig Fred,
8Demi kaum kerabat dan sahabatku aku berkata, "Semoga engkau sejahtera!"
9for Herren vor Guds hus's skyld vil jeg søge dit bedste.
9Demi Rumah TUHAN, Allah kita, aku berdoa agar engkau bahagia.