Danish

Indonesian

Psalms

139

1(Til Sangmesteren. Af David. En Salme.) HERRE, du ransager mig og kender mig!
1Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud. Ya TUHAN, Engkau menyelami aku dan mengenal aku.
2Du ved, når jeg står op, du fatter min Tanke i Frastand,
2Engkau tahu segala perbuatanku; dari jauh Engkau mengerti pikiranku.
3du har Rede på, hvor jeg går eller ligger, og alle mine Veje kender du grant.
3Engkau melihat aku, baik aku bekerja atau beristirahat, Engkau tahu segala yang kuperbuat.
4Thi før Ordet er til på min Tunge, se, da ved du det, HERRE, til fulde.
4Bahkan sebelum aku berbicara, Engkau tahu apa yang hendak kukatakan.
5Bagfra og forfra omslutter du mig, du lægger din Hånd på mig.
5Engkau mengelilingi aku dari segala penjuru, dan Kaulindungi aku dengan kuasa-Mu.
6At fatte det er mig for underfuldt, for højt, jeg evner det ikke!
6Terlalu dalam bagiku pengetahuan-Mu itu, tidak terjangkau oleh pikiranku.
7Hvorhen skal jeg gå for din Ånd, og hvor skal jeg fly for dit Åsyn?
7Ke mana aku dapat pergi agar luput dari kuasa-Mu? Ke mana aku dapat lari menjauh dari hadapan-Mu?
8Farer jeg op til Himlen, da er du der, reder jeg Leje i Dødsriget, så er du der;
8Jika aku naik ke langit, Engkau ada di sana, jika aku tidur di alam maut, di situ pun Engkau ada.
9tager jeg Morgenrødens Vinger, fæster jeg Bo, hvor Havet ender,
9Jika aku terbang lewat ufuk timur atau berdiam di ujung barat yang paling jauh,
10da vil din Hånd også lede mig der, din højre holde mig fast!
10di sana pun Engkau menolong aku; di sana juga tangan-Mu membimbing aku.
11Og siger jeg: "Mørket skal skjule mig, Lyset blive Nat omkring mig!"
11Jika aku minta supaya gelap menyelubungi aku, dan terang di sekelilingku menjadi malam,
12så er Mørket ej mørkt for dig, og Natten er klar som Dagen, Mørket er som Lyset.
12maka kegelapan itu pun tidak gelap bagi-Mu; malam itu terang seperti siang, dan gelap itu seperti terang.
13Thi du har dannet mine Nyrer, vævet mig i Moders Liv.
13Engkau menciptakan setiap bagian badanku, dan membentuk aku dalam rahim ibuku.
14Jeg vil takke dig, fordi jeg er underfuldt skabt; underfulde er dine Gerninger, det kender min Sjæl til fulde.
14Aku memuji Engkau sebab aku sangat luar biasa! Segala perbuatan-Mu ajaib dan mengagumkan, aku benar-benar menyadarinya.
15Mine Ben var ikke skjult for dig, da jeg blev skabt i Løndom, virket i Jordens Dyb;
15Waktu tulang-tulangku dijadikan, dengan cermat dirangkaikan dalam rahim ibuku, sedang aku tumbuh di sana secara rahasia, aku tidak tersembunyi bagi-Mu.
16som Foster så dine Øjne mig, i din Bog var de alle skrevet, Dagene var bestemt, før en eneste af dem var kommet.
16Engkau melihat aku waktu aku masih dalam kandungan; semuanya tercatat di dalam buku-Mu; hari-harinya sudah ditentukan sebelum satu pun mulai.
17Hvor kostelige er dine Tanker mig, Gud, hvor stor er dog deres Sum!
17Betapa sulitnya pikiran-Mu bagiku, ya Allah, dan betapa banyak jumlahnya!
18Tæller jeg dem, er de flere end Sandet, jeg vågner - og end er jeg hos dig.
18Jika kuhitung, lebih banyak dari pasir; bila aku bangun, masih juga kupikirkan Engkau.
19Vilde du dog dræbe de gudløse, Gud, måtte Blodets Mænd vige fra mig,
19Kiranya orang jahat Kautumpas, ya Allah, jauhkanlah para penumpah darah daripadaku!
20de, som taler om dig på Skrømt og sværger falsk ved dit Navn.
20Mereka mengatakan yang jahat tentang Engkau, dan bersumpah palsu demi kota-kota-Mu.
21Jeg hader jo dem, der hader dig, HERRE, og væmmes ved dem, der står dig imod;
21Ya TUHAN, kubenci orang yang membenci Engkau, hatiku kesal terhadap orang yang melawan Engkau!
22med fuldt Had bader jeg dem, de er også mine Fjender.
22Mereka sangat kubenci, dan kuanggap sebagai musuh.
23Ransag mig, Gud, og kend mit Hjerte, prøv mig og kend mine Tanker!
23Selidikilah aku ya Allah, selamilah hatiku, ujilah aku dan ketahuilah pikiranku.
24Se, om jeg er på Smertens Vej, og led mig på Evigheds Vej!
24Lihatlah entah ada kejahatan dalam diriku, dan bimbinglah aku di jalan yang kekal.