1Derpå udskilte David og Hærførerne til Tjenesten Asafs, Hemans og Jedutuns Sønner, som i profetisk Henrykkelse spillede på Citre, Harper og Cymbler; og Tallet på de Mænd, der havde med denne Tjeneste at gøre, var:
1Þeir Davíð og hershöfðingjarnir tóku og frá til þjónustu niðja Asafs, Hemans og Jedútúns, er að spámannahætti lofuðu Guð með gígjum, hörpum og skálabumbum. Og tala þeirra, er starf höfðu við þessa þjónustu, var:
2Af Asafs Sønner: Zakkur, Josef, Netanja og Asar'ela, Asafs Sønner under Ledelse af Asaf, der spillede i profetisk Henrykkelse under Kongens Ledelse.
2Af Asafsniðjum: Sakkúr, Jósef, Netanja og Asarela, synir Asafs, undir stjórn Asafs, er lék eins og spámaður eftir fyrirsögn konungs.
3Af Jedutun: Jedutuns Sønner Gedalja, Jizri, Jesja'ja, Sjim'i, Hasjabja og Mattitja, seks, under Ledelse af deres Fader Jedutun, der i profetisk Henrykkelse spillede på Citer, når HERREN blev lovet og priset.
3Af Jedútún: Synir Jedútúns: Gedalja, Serí, Jesaja, Hasabja, Mattitja, Símeí, sex alls, undir stjórn Jedútúns föður síns, er lék á gígju eins og spámaður, þá er lofa skyldi Drottin og vegsama hann.
4Af Heman: Hemans Sønner Bukkija, Mattanja, Uzziel, Sjubael, Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Ezer, Josjbekasja, Malloti, Hotir og Mahaziot.
4Af Heman: Synir Hemans: Búkkía, Mattanja, Ússíel, Sebúel, Jerímót, Hananja, Hananí, Elíata, Giddaltí, Rómamtí Eser, Josbekasa, Mallótí, Hótír, Mahasíót.
5Alle disse var Sønner af Heman, Kongens Seer i Guds Ord; for at løfte hans Horn gav Gud Heman fjorten Sønner og tre Døtre.
5Allir þessir voru synir Hemans, sjáanda konungs, er horn skyldu hefja að boði Guðs. Og Guð gaf Heman fjórtán sonu og þrjár dætur.
6Alle disse spillede under deres Faders Ledelse ved Sangen i HERRENs Hus på Cymbler, Harper og Citre for således at gøre Tjeneste i Guds Hus under Ledelse af Kongen, Asaf, Jedutun og Heman.
6Allir þessir voru við sönginn í musteri Drottins undir stjórn föður þeirra með skálabumbur, hörpur og gígjur til þess að gegna þjónustu í musteri Guðs undir forustu konungs, Asafs, Jedútúns og Hemans.
7Deres Tal, sammenregnet med deres Brødre, der var oplært til at synge HERRENs Sange, var 288, kyndige Folk til Hobe.
7Og talan á þeim og frændum þeirra, er lærðir voru í ljóðum Drottins, og allir voru vel að sér, var tvö hundruð áttatíu og átta.
8De kastede Lod om Ordningen af Tjenesten med lige Kår både for små og for store, Mestre og Lærlinge.
8Og þeir vörpuðu hlutkesti um starfið, yngri sem eldri, kennarar sem lærisveinar.
9Det første Lod traf Josef, ham selv med hans Brødre og Sønner, tolv; det andet Gedalja, ham selv med hans Brødre og Sønner, tolv;
9Fyrsti hlutur fyrir Asaf féll á Jósef, sonu hans og bræður, tólf alls, annar á Gedalja, sonu hans og bræður, tólf alls,
10det tredje Zakkur, hans Sønner og Brødre, tolv;
10þriðji á Sakkúr, sonu hans og bræður, tólf alls,
11det fjerde Jizri, hans Sønner og Brødre, tolv;
11fjórði á Jísrí, sonu hans og bræður, tólf alls,
12det femte Netanja, hans Sønner og Brødre, tolv;
12fimmti á Netanja, sonu hans og bræður, tólf alls,
13det sjette Bukkija, hans Sønner og Brødre, tolv;
13sjötti á Búkkía, sonu hans og bræður, tólf alls,
14det syvende Jesar'ela, hans Sønner og Brødre, tolv;
14sjöundi á Jesarela, sonu hans og bræður, tólf alls,
15det ottende Jesjaja, hans Sønner og Brødre, tolv;
15áttundi á Jesaja, sonu hans og bræður, tólf alls,
16det niende Mattanja, hans Sønner og Brødre, tolv;
16níundi á Mattanja, sonu hans og bræður, tólf alls,
17det tiende Sjim'i, hans Sønner og Brødre, tolv;
17tíundi á Símeí, sonu hans og bræður, tólf alls,
18det ellevte Uzziel, hans Sønner og Brødre, tolv;
18ellefti á Asareel, sonu hans og bræður, tólf alls,
19det tolvte Hasjabja, hans Sønner og Brødre, tolv;
19tólfti á Hasabja, sonu hans og bræður, tólf alls,
20det trettende Sjubael, hans Sønner og Brødre, tolv;
20þrettándi á Súbael, sonu hans og bræður, tólf alls,
21det fjortende Mattitja, hans Sønner og Brødre, tolv;
21fjórtándi á Mattitja, sonu hans og bræður, tólf alls,
22det femtende Jeremot, hans Sønner og Brødre, tolv;
22fimmtándi á Jeremót, sonu hans og bræður, tólf alls,
23det sekstende Hananja, hans Sønner og Brødre, tolv;
23sextándi á Hananja, sonu hans og bræður, tólf alls,
24det syttende Josjbekasja, hans Sønner og Brødre, tolv;
24seytjándi á Josbekasa, sonu hans og bræður, tólf alls,
25det attende Hanani, hans Sønner og Brødre, tolv;
25átjándi á Hananí, sonu hans og bræður, tólf alls,
26det nittende Malloti, hans Sønner og Brødre, tolv;
26nítjándi á Mallótí, sonu hans og bræður, tólf alls,
27det tyvende Eliata, hans Sønner og Brødre, tolv;
27tuttugasti á Elíjata, sonu hans og bræður, tólf alls,
28det een og tyvende Hotir, hans Sønner og Brødre, tolv;
28tuttugasti og fyrsti á Hótír, sonu hans og bræður, tólf alls,
29det to og tyvende Giddalti, hans Sønner og Brødre, tolv;
29tuttugasti og annar á Giddaltí, sonu hans og bræður, tólf alls,
30det tre og tyvende Mahaziot, hans Sønner og Brødre, tolv;
30tuttugasti og þriðji á Mahasíót, sonu hans og bræður, tólf alls,tuttugasti og fjórði á Rómamtí Eser, sonu hans og bræður, tólf alls.
31det fire og tyvende Romamti-Ezer, hans Sønner og Brødre, tolv.
31tuttugasti og fjórði á Rómamtí Eser, sonu hans og bræður, tólf alls.