Danish

Icelandic

Numbers

34

1HERREN talede fremdeles til Moses og sagde:
1Drottinn talaði við Móse og sagði:
2Byd Israelitterne og sig til dem: Når i kommer til Kana'ans Land det er det Land, der skal tilfalde eder som Arvelod, Kana'ans Land i hele dets Udstrækning
2,,Bjóð þú Ísraelsmönnum og seg við þá: Þegar þér komið inn í Kanaanland, þá skal það vera landið, sem þér hljótið til eignar, Kanaanland til ystu ummerkja.
3så skal eders Sydside strække sig fra Zins Ørken langs med Edom; eders Sydgrænse skal mod Øst begynde ved Enden af Salthavet;
3Suðurhliðin skal vera: frá Síneyðimörk meðfram Edóm. Og austurendi suðurtakmarkanna skal vera suðurendi Dauðahafs.
4så skal eders Grænse dreje sønden om Akrabbimpasset, nå til Zin og ende sønden for Kadesj Barnea; så skal den løbe hen til Hazar Addar øg nå til Azmon;
4Þaðan skulu takmörkin liggja í boga fyrir sunnan Sporðdrekaskarð og ná yfir til Sín og endir þeirra vera fyrir sunnan Kades Barnea. Skulu þau liggja til Hasar Addar og ná yfir til Asmón.
5fra Azmon skal Grænsen dreje hen til Ægyptens Bæk og ende ved Havet.
5Frá Asmón skulu takmörkin liggja í boga til Egyptalandsár og alla leið til sjávar.
6Hvad Vestgrænsen angår, skal det store Hav være eders Grænse; det skal være eders Vestgrænse.
6Að vesturtakmörkum skuluð þér hafa hafið mikla; þetta skulu vera vesturtakmörkin.
7Eders Nordgrænse skal være følgende: Fra det store Hav skal I udstikke eder en Linie til Bjerget Hor;
7Norðurtakmörkin skulu vera þessi: Frá hafinu mikla skuluð þér taka stefnu á Hórfjall.
8fra Bjerget Hor skal I udstikke en Linie til Egnen hen imod Hamat, så at Grænsen ender ved Zedad;
8Frá Hórfjalli skuluð þér taka stefnu þangað sem leið liggur til Hamat, og þaðan alla leið til Sedad.
9derpå skal Grænsen gå til Zifron og ende ved Hazar Enan. Det skal være eders Nordgrænse.
9Skulu takmörkin ná til Sífrón og enda í Hasar Enan. Þetta skulu vera landamerki yðar að norðanverðu.
10Men til Østgrænse skal I afmærke eder en Linie fra Hazar Enan til Sjefam;
10Að austanverðu skuluð þér setja merkjalínuna frá Hasar Enan til Sefam.
11og fra Sjefam skal Grænsen gå ned til Ribla østen for Ajin, og Grænsen skal løbe videre ned, til den støder til Bjergskrænten østen for Kinneretsøen;
11En frá Sefam skulu landamerkin liggja suður til Ribla, fyrir austan Aín. Þaðan skulu landamerkin liggja niður eftir og nema við fjallhrygginn fyrir austan Genesaretvatn.
12derpå skal Grænsen løbe ned langs Jordan og ende ved Salthavet. Det skal være eders Land i hele dets Udstrækning til alle Sider.
12Og landamerkin skulu liggja niður með Jórdan og enda við Dauðahafið. Þessi skulu merki vera lands yðar hringinn í kring.``
13Og Moses bød Israelitterne og sagde: Det er det Land, I skal udskifte mellem eder ved Lodkastning, og som efter HERRENs Bud skal gives de ni Stammer og den halve Stamme.
13Og Móse bauð Ísraelsmönnum og sagði: ,,Þetta er landið, sem þér skuluð fá til eignar með hlutkesti og Drottinn bauð að gefa níu ættkvíslunum og hálfri.
14Thi Rubeniternes Stamme efter deres Fædrenehuse og Gaditernes Stamme efter deres Fædrenehuse og Manasses halve Stamme har allerede fået deres Arvelod.
14Því að ættkvísl Rúbens sona, hver ætt fyrir sig, og ættkvísl Gaðs sona, hver ætt fyrir sig, og hálf ættkvísl Manasse hafa fengið sinn eignarhluta.
15De to Stammer og den halve Stamme har fået deres Arvelod hinsides Jordan over for Jeriko, mod Øst, mod Solens Opgang.
15Tvær ættkvíslirnar og hálf hafa fengið sinn eignarhluta hinumegin Jórdanar, gegnt Jeríkó, austanmegin.``
16Og HERREN talede til Moses og sagde:
16Drottinn talaði við Móse og sagði:
17Navnene på de Mænd, der skal udskifte Landet mellem eder, er følgende: Præsten Eleazar og Josua, Nuns Søn;
17,,Þessi eru nöfn þeirra manna, er skipta skulu landinu milli yðar: Eleasar prestur og Jósúa Núnsson
18desuden skal I udtage een Øverste af hver Stamme til at udskifte Landet.
18og einn höfðingi af ættkvísl hverri til að skipta landinu,
19Navnene på disse Mænd er følgende: Af Judas Stamme Kaleb, Jefunnes Søn,
19og þessi eru nöfn þeirra: af ættkvísl Júda: Kaleb Jefúnneson,
20af Simeoniternes Stamme Sjemuel, Ammihuds Søn,
20af ættkvísl Símeons sona: Samúel Ammíhúdsson,
21af Benjamins Stamme Elidad, Kislons Søn,
21af ættkvísl Benjamíns: Elídad Kislónsson,
22af Daniternes Stamme een Øverste, Bukki, Joglis Søn,
22af ættkvísl Dans sona: Búkí Joglíson höfðingi,
23af Josefs Sønner: af Manassiternes Stamme een Øverste, Hanniel, Efods Søn,
23af sonum Jósefs: af ættkvísl Manasse sona: Hanníel Efóðsson höfðingi,
24og af Efraimiternes Stamme een Øverste, Kemuel, Sjiftans Søn,
24af ættkvísl Efraíms sona: Kemúel Siftansson höfðingi;
25af Zebuloniternes Stamme een Øverste, Elizafan, Parnaks Søn,
25af ættkvísl Sebúlons sona: Elísafan Parnaksson höfðingi,
26af Issakariternes Stamme een Øverste, Paltiel, Azzans Søn,
26af ættkvísl Íssakars sona: Paltíel Asansson höfðingi,
27af Aseriternes Stamme een Øverste, Ahihud, Sjelomis Søn,
27af ættkvísl Assers sona: Akíhúð Selómíson höfðingi,
28og af Naftaliternes Stamme een Øverste, Pedael, Ammibuds Søn.
28af ættkvísl Naftalí sona: Pedahel Ammíhúdsson höfðingi.``Þessir voru þeir, er Drottinn bauð að skipta skyldu landeignum milli Ísraelsmanna í Kanaanlandi.
29Det var dem, HERREN pålagde at udskifte Kana'ans Land mellem Israelitterne.
29Þessir voru þeir, er Drottinn bauð að skipta skyldu landeignum milli Ísraelsmanna í Kanaanlandi.