Danish

Icelandic

Psalms

60

1(Til sangmesteren. Al-sjusjan-edut. En miktam af David til til indøvelse, dengang han kæmpede med Aram-Naharajim og Aram-Zoba, og Joab vendte tilbage og slog edomitterne i Saltdalen, 12000 mand.) Gud, du har stødt os fra dig, nedbrudt os, du vredes - vend dig til os igen;
1Til söngstjórans. Lag: Vitnisburðarliljan. Miktam eftir Davíð, til fræðslu,
2du lod Landet skælve, slå Revner, læg nu dets Brist, thi det vakler!
2þá er hann barðist við Sýrlendinga frá Mesópotamíu og Sýrlendinga frá Sóba, og Jóab sneri við og vann sigur á Edómítum í Saltdalnum, tólf þúsund manns.
3Du lod dit Folk friste ondt, iskænked os døvende Vin.
3Guð, þú hefir útskúfað oss og tvístrað oss, þú reiddist oss _ snú þér aftur að oss.
4Dem, der frygter dig, gav du et Banner, hvorhen de kan fly for Buen. - Sela.
4Þú lést jörðina gnötra og rofna, gjör við sprungur hennar, því að hún reikar.
5Til Frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os!
5Þú lést lýð þinn kenna á hörðu, lést oss drekka vímuvín.
6Gud talede i sin Helligdom: "Jeg vil udskifte Sikem med jubel, udmåle Sukkots Dal;
6Þú hefir gefið þeim, er óttast þig, hermerki, að þeir mættu flýja undan bogunum. [Sela]
7mit er Gilead, mit er Manasse, Efraim er mit Hoveds Værn, Juda min Herskerstav,
7Hjálpa þú með hægri hendi þinni og bænheyr oss, til þess að ástvinir þínir megi frelsast.
8Moab min Vaskeskål, på Edom kaster jeg min Sko, over Filisterland jubler jeg."
8Guð hefir sagt í helgidómi sínum: ,,Ég vil fagna, ég vil skipta Síkem, mæla út Súkkót-dal.
9Hvo bringer mig hen til den faste Stad, hvo leder mig hen til Edom?
9Ég á Gíleað og ég á Manasse, og Efraím er hlíf höfði mínu, Júda veldissproti minn.
10Har du ikke, Gud, stødt os fra dig? Du ledsager ej vore Hære.
10Móab er mundlaug mín, í Edóm fleygi ég skónum mínum, yfir Filisteu fagna ég.``
11Giv os dog Hjælp mod Fjenden! Blændværk er Menneskers Støtte.
11Hver vill fara með mig í örugga borg, hver vill flytja mig til Edóm?Þú hefir útskúfað oss, ó Guð, og þú, Guð, fer eigi út með hersveitum vorum. [ (Psalms 60:13) Veit oss lið gegn fjandmönnunum, því að mannahjálp er ónýt. ] [ (Psalms 60:14) Með Guðs hjálp munum vér hreystiverk vinna, og hann mun troða óvini vora fótum. ]
12Med Gud skal vi øve vældige Ting, vore Fjender træder han ned!
12Þú hefir útskúfað oss, ó Guð, og þú, Guð, fer eigi út með hersveitum vorum. [ (Psalms 60:13) Veit oss lið gegn fjandmönnunum, því að mannahjálp er ónýt. ] [ (Psalms 60:14) Með Guðs hjálp munum vér hreystiverk vinna, og hann mun troða óvini vora fótum. ]