1(En salme af David.) Giver HERREN, I Guds Sønner, giver Herren Ære og Pris,
1ദൈവപുത്രന്മാരേ, യഹോവേക്കു കൊടുപ്പിന് , യഹോവേക്കു മഹത്വവും ശക്തിയും കൊടുപ്പിന് .
2giver HERREN hans Navns Ære; tilbed HERREN i helligt Skrud!
2യഹോവേക്കു അവന്റെ നാമത്തിന്റെ മഹത്വം കൊടുപ്പിന് ; വിശുദ്ധാലങ്കാരം ധരിച്ചു യഹോവയെ നമസ്കരിപ്പിന് .
3HERRENs Røst er over Vandene, Ærens Gud lader Tordenen rulle, HERREN, over de vældige Vande!
3യഹോവയുടെ ശബ്ദം വെള്ളത്തിന്മീതെ മുഴങ്ങുന്നു; പെരുവെള്ളത്തിന്മീതെ യഹോവ, മഹത്വത്തിന്റെ ദൈവം തന്നേ, ഇടിമുഴക്കുന്നു.
4HERRENs Røst med Vælde, HERRENs Røst i Højhed,
4യഹോവയുടെ ശബ്ദം ശക്തിയോടെ മുഴങ്ങുന്നു; യഹോവയുടെ ശബ്ദം മഹിമയോടെ മുഴങ്ങുന്നു.
5HERRENs Røst, den splintrer Cedre, HERREN splintrer Libanons Cedre,
5യഹോവയുടെ ശബ്ദം ദേവദാരുക്കളെ തകര്ക്കുംന്നു; യഹോവ ലെബാനോനിലെ ദേവദാരുക്കളെ തകര്ക്കുംന്നു.
6får Libanon til at springe som en Kalv og Sirjon som den vilde Okse!
6അവന് അവയെ കാളകൂട്ടിയെപ്പോലെയും ലെബാനോനെയും സിര്യ്യോനെയും കാട്ടുപോത്തിന് കുട്ടിയെപ്പോലെയും തുള്ളിക്കുന്നു.
7HERRENs Røst udslynger Luer.
7യഹോവയുടെ ശബ്ദം അഗ്നിജ്വാലകളെ ചിന്നിക്കുന്നു.
8HERRENs Røst får Ørk til at skælve, HERREN får Kadesj's Ørk til at skælve!
8യഹോവയുടെ ശബ്ദം മരുഭൂമിയെ നടുക്കുന്നു; യഹോവ കാദേശ് മരുവിനെ നടുക്കുന്നു.
9HERRENs Røst får Hind til at føde, og den gør lyst i Skoven. Alt i hans Helligdom råber: "Ære!"
9യഹോവയുടെ ശബ്ദം മാന് പേടകളെ പ്രസവിക്കുമാറാക്കുന്നു; അതു വനങ്ങളെ തോലുരിക്കുന്നു; അവന്റെ മന്ദിരത്തില് സകലവും മഹത്വം എന്നു ചൊല്ലുന്നു.
10HERREN tog Sæde og sendte Vandfloden, HERREN tog Sæde som Konge for evigt.
10യഹോവ ജലപ്രളയത്തിന്മീതെ ഇരുന്നു; യഹോവ എന്നേക്കും രാജാവായി ഇരിക്കുന്നു.
11HERREN give Kraft til sit Folk, HERREN velsigne sit Folk med Fred!
11യഹോവ തന്റെ ജനത്തിന്നു ശക്തി നലകും; യഹോവ തന്റെ ജനത്തെ സമാധാനം നല്കി അനുഗ്രഹിക്കും.