1På hin Dag skal du sige: Jeg takker dig, HERRE, thi du vrededes på mig; men din Vrede svandt, og du trøstede mig.
1Huai ni chiangin hichi bangin na chi dinga. TOUPA aw, kipahthu ka hon hilh hi; ka tungah na hehta mah lechin, na hehna lah a daita, nang honkhamuante neive.
2Se, Gud er min Frelse, jeg er trøstig og uden Frygt; thi HERREN er min Styrke og min Lovsang, og han blev mig til Frelse.
2Ngaiin, Pathian lah honhondampa ahi a; ka gingta dinga, lauin ka om kei ding; TOUPA Jehova lah ka hatna leh ka la ahi ngala, honhondampa leng ahi, chiin.
3I skal øse Vand med Glæde af Frelsens Kilder
3Huaijiakin hotdamna tuikhuk akipan nuamin tui na tai ding uh.
4og sige på hin Dag: Tak HERREN, påkald hans Navn, gør hans Gerninger kendt blandt Folkene, kundgør, at hans Navn er højt!
4Huan, huai niin hichiin na chi ding. TOUPA kiangah kipahthu hilh unla, a min lou unla, a thilhihte mi chih lakah theisak unla, a min pahtawiin a om chih gen un.
5Lovsyng HERREN, thi stort har han øvet,lad det blive kendt på den vide Jord!
5TOUPA pahtawiin lasa un; aman lah thil hoihpente a nahihta ngala; huai tuh lei tengtengah theihin om hen.Ziona omte aw, ngaihtakin kikou unla, kikou vengvung un, Israelte Mi Siangthou na lak ua om lah a thupi ngala, chiin.
6Bryd ud i Fryderåb, Zions Beboere, thi stor i eders Midte er Israels Hellige!
6Ziona omte aw, ngaihtakin kikou unla, kikou vengvung un, Israelte Mi Siangthou na lak ua om lah a thupi ngala, chiin.