1Og HERREN talede til Moses og sagde:
1Huan TOUPA'N Mosi a houpih a,
2"Sig til Israelitterne, at Øversterne for Fædrenehusene skal give dig en Stav for hvert Fædrenehus, tolv Stave i alt, og skriv så hver enkelts Navn på hans Stav
2Israel suante houpih inla, a innkuan chih uh tuam ding in chiang khat chiat zel, a innkuan uh dungzui zel a a innteek pen tengteng zah, chiang sawm leh nih la lechin; huan, achiang uah a min uh gelh in.
3og skriv Arons Navn på Levis Stav, thi hvert Overhoved for Fædrenehusene skal have een Stav.
3Huan, Levi chiang ah Aron min gelh in: a innkuan chih uh a ding in chiang khat zel ahi ding ahi.
4Læg dem så ind i Åbenbariogsteltet foran Vidnesbyrdet, der, hvor jeg åbenbarer mig for dig.
4Huan, i kihouna, kihoupihna puan inn thutheihsakna ma ah na koih ding ahi.
5Den Mand, jeg udvælger, hans Stav skal da grønnes; således vil jeg bringe Israelitternes Knurren imod eder til Tavshed, så jeg kan blive fri for den."
5Huan, hichi ahi ding a, mi ka tel ding chiang a sel ding a: huchi in Israel suante phunna, na tung a a phunna uh ka hihdai ding hi, chi in,
6Moses sagde nu dette til Israelitterne, og alle deres Øverster gav ham en Stav, så der blev en Stav for hver Øverste efter deres Fædrenehuse, tolv Stave i alt, og Arons Stav var imellem Stavene.
6Huchi in Mosi in Israel suante a houpih a, a innteek pente tengteng un amau innkuan chih tuam ding in, innteek pen chih in chiang khat zel, chiang sawm leh nih a pia uh: Aron chiang leng achiang lak uah a tel sam hi.
7Derpå lagde Moses Stavene hen foran HERRENs Åsyn i Vidnesbyrdets Telt.
7Huchi in Mosi in thu theihsakna biakbuk ah TOUPA ma ah huai chiangte a koih hi.
8Da Moses næste Dag kom ind i Vidnesbyrdets Telt, se, da var Arons Stav, Staven for Levis Hus, grønnedes; den havde sat Skud, var kommet i Blomst og bar modne Mandler.
8Huan a zing in hichi ahi a, Mosi theihpihna puan inn ah a va hoh a; huan, ngai in, Levi innkuante a dia Aron chiang a sel a, pakmum a suah a, a pakpalh a, vaisuaklu min a suang hi.
9Da tog Moses Stavene bort fra HERRENs Åsyn og bar dem ud til Israelitterne, og de så på dem og tog hver sin Stav.
9Huan, Mosi in TOUPA ma a kipan chiang tengteng Israelte tengteng kiang ah a lakhia a; a na en ua, amau chiang khat a la uhi.
10Men HERREN sagde til Moses: "Læg Arons Stav tilbage foran Vidnesbyrdet, for at den kan opbevares til Tegn for de genstridige, og gør Ende på deres Knurren, så jeg kan blive fri for den, at de ikke skal dø!"
10TOUPA'N Mosi kiang ah, Helhat tate ahi uh chih theihsak zelna ding in Aron chiang thu theihsakna bul ah koih nawn in; huchi in ka tung a a helna uh na hihdaihsak thei ding hi, a sihlouhna ding un, a chi a,
11Og Moses gjorde som HERREN havde pålagt ham; således gjorde han.
11Huchi bang in Mosi in a hih a: TOUPA'N thu a piak bang in a hih hi.
12Men Israelitterne sagde til Moses: "Se, vi omkommer, det er ude med os, det er ude med os alle sammen!
12Huan, Israel suante'n Mosi kiang ah, Ngai in, mangthang ka hi uhi, ka segawp ta uhi, ka segawp khin vekta uhi.TOUPA biakbuk hon naih peuhmah a si zel ua; mangthang vek ding ka hi ding uam? A chi uhi.
13Enhver, der kommer HERRENs Bolig nær, dør. Skal vi da virkelig omkomme alle sammen?"
13TOUPA biakbuk hon naih peuhmah a si zel ua; mangthang vek ding ka hi ding uam? A chi uhi.