1Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
1TOUPA tuh phat un. Mi diktakte kikup khawmna ah leh kikhopna ah, ka lungtang tengtengin TOUPA kiangah kipahthu ka hilh ding hi.
2Store er Herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.
2TOUPA thilhihte tuh a thupi-a, a tunga kipak peuhten zon khiak ahi naknak hi.
3Hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
3A nasep tuh a zahtakhuaiin a thupi ahi a; a diktatna tuh khantawna om ding ahi.
4Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
4Aman a thillamdanghihte a theigige saka: TOUPA tuh mi hehpihtheitak, chitna a dim ahi.
5Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
5Amah laute kiangah nekding a piaa; a thukhun tuh khawntawnin a theigige ding.
6Han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
6A thilhihte thilhihtheihdan a mite kiangah a langsaka, nam chih gouluah ding a kiang ua piain.
7Hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
7A khut thilhihte thutak leh vaihawmna dik ahi a: a thuzohna thu tengteng tuh muanhuai ahi.
8de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
8Huaite tuh khantawn khantawn adingin hihkipin a oma, thutak leh diktata hih ahi chiata.
9Han sendte sit folk udløsning, stifted sin pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans navn.
9Aman a mite kiangah tatna a honsawla; a thukhuntuh khantawn adingin a sepa; a min tuh a siangthouin a zahtakhuai ahi.TOUPA kihtak tuh pilna bul ahi a; huchi banga hihmiten theihsiamna hoih a nei uhi; amah phatna tuh khantawna om ding ahi.
10Herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans pris!
10TOUPA kihtak tuh pilna bul ahi a; huchi banga hihmiten theihsiamna hoih a nei uhi; amah phatna tuh khantawna om ding ahi.