1(Til sangmesteren. En salme af David, dengang Natan kom til ham, efter at han havde været inde hos Batseba.) Gud, vær mig nådig efter din Miskundhed, udslet mine Overtrædelser efter din store Barmhjertighed,
1Pathian aw, na chitna dungjuiin hon hehpih inla; na lainatna thupi mahmah dungjuiin.
2tvæt mig fuldkommen ren for min Skyld og rens mig for min Synd!
2Ka thulimlouhnate hon silsiang sak vilvel inla, ka khelhna honsilsiangsak in.
3Mine Overtrædelser kender jeg jo, min Synd står mig altid for Øje.
3Ka tatleknate ka theigige ngala: ka khelhna tuh ka maah a om nilouhlouh hi.
4Mod dig har jeg syndet, mod dig alene, og gjort, hvad i dine Øjne er ondt, at du må få Ret, når du taler, stå ren, når du dømmer.
4Na tungah, na tung kia ah thil ka hihkhial a, na mitmuh in thil gilou ka nahihta hi: thu na gena siamtanga na om theiha, vai na hawma, gensiatbeia na om theihna dingin.
5Se, jeg er født i Misgerning, min Moder undfanged mig i Synd.
5Ngaiin, thulimlouhna a suktuah in ka oma; ka nun khelhnain honnapai hi.
6Du elsker jo Sandhed i Hjertets Løndom, så lær mig da Visdom i Hjertedybet.
6Ngaiin, sunggil lamah takna na deih naknaka: huchiin a kimulou lamah pilna non theisak ding hi.
7Rens mig for Synd med Ysop, tvæt mig hvidere end Sne;
7Husopin honsiangsak inla, huan ka siang ding: honsil siang lechin, huchiin vuk sangin ka ngou zo ding hi.
8mæt mig med Fryd og Glæde, lad de Ben, du knuste, juble;
8Nopna leh kipahna tuh bilin hon zasakin; na guh suktante a kipah theihna dingin.
9skjul dit Åsyn for mine Synder, udslet alle mine Misgerninger;
9Ka khelhnate lakah na mai sel inla, ka thulimlouhna tengteng nul mangin.
10skab mig, o Gud, et rent Hjerte, giv en ny, en stadig Ånd i mit Indre;
10Pathian aw, keimah ah lungtang siangthou tak siam inla; ka sungah kha diktak siam thak nawnin.
11kast mig ikke bort fra dit Åsyn, tag ikke din hellige Ånd fra mig;
11Na kiang akipanin honpaimang kenla; na kha siangthou honlaksak ken.
12glæd mig igen med din Frelse, giv mig til Støtte en villig Ånd!
12Na hotdamna kipahna hon pe nawn inla; na Kha khutin honlen gigein.
13Da vil jeg lære Overtrædere dine Veje, og Syndere skal vende om til dig.
13Huchiin talekte na lampi tungtang ka hilh dinga; huan, mi khialte nang lam a nga nawn ding uhi.
14Fri mig fra Blodskyld, Gud, min Frelses Gud, så skal min Tunge lovsynge din Retfærd;
14Pathian, nang honhondampa Pathian aw, sisan suahnate lakah hontankhiain; huchiin ka leiin na diktatna thu kipak takin lain a sa ding hi.
15Herre, åben mine Læber, så skal min Mund forkynde din Pris.
15Toupa aw, nang ka muk hong in; huan ka kamin na phatna a theisak ding hi.
16Thi i Slagtoffer har du ikke Behag, og gav jeg et Brændoffer, vandt det dig ikke.
16Kithoihna tungah kipahna na nei ngal keia; huchi hilou hileh ka pe dinga: halmanga thillat tungah lungdamna himhim na neikei hi.
17Offer for Gud er en sønderbrudt Ånd; et sønderbrudt, sønderknust Hjerte agter du ikke ringe, o Gud.
17Pathian deihlam kithoihnate jaw kha khasia ahi. Pathian aw, lungtang khasia leh kisik tuntun jaw na musit kei ding hi.
18Gør vel i din Nåde mod Zion, opbyg Jerusalems Mure!
18Na deihlamtakin Zion tungah thilhoih hih inla; Jerusalem kulh lem in.Huchiin diktatna kithoihnate tungah kipahna na neita dinga, halmanga thillat leh halmanga pumpiak tungah: huan na maitam tungah bawngtalte a lanta ding uh.
19Da skal du have Behag i rette Ofre, Brænd- og Heloffer, da bringes Tyre op på dit Alter.
19Huchiin diktatna kithoihnate tungah kipahna na neita dinga, halmanga thillat leh halmanga pumpiak tungah: huan na maitam tungah bawngtalte a lanta ding uh.