Danish

Paite

Psalms

92

1(En Salme. En Sang for Sabbatsdagen.) Det er godt at takke HERREN, lovsynge dit navn, du højeste,
1TOUPA kianga kipahthu gen leh, Tungnungpen aw, na min phata lasak tuh thilhoih tak ahi a:
2ved Gry forkynde din Nåde, om Natten din Trofasthed
2Jingsanga na chitna hihlat leh, jan tenga na ginomna hihlat,
3til tistrenget Lyre, til Harpe, til Strengeleg på Citer!
3Thil tum theih gui sawm neite, pekging te, kaihging tum khasiathuaite toh, a hoih hi.
4Thi ved dit Værk har du glædet mig, HERRE, jeg jubler over dine Hænders Gerning.
4TOUPA, nang na nasepin non kipaksak ngala: na khut thilhihte jiakin nuamin la ka sa ding hi.
5Hvor store er dine Gerninger, HERRE, dine Tanker såre dybe!
5TOUPA aw, na thilhihte thupi hina tele! na ngaihtuahnate tuh a thuk nalawmlawm e!
6Tåben fatter det ikke, Dåren skønner ej sligt.
6Mi mawlin hiai tuh a theikei hi; mi haiin a theisiam sam kei hi:
7Spirer de gudløse end som Græsset, blomstrer end alle Udådsmænd, er det kun for at lægges øde for stedse,
7Mi gilou-saloute loupa banga a hongnou ua, thilhihkhialte tengteng a hongphat letlot un, khantawn a dinga hihmana hongom ding uh a ahi, chih.
8men du er ophøjet for evigt, HERRE.
8TOUPA aw, nang jaw khantawna ding sangpi a om tawntung na hi.
9Thi se, dine Fjender, HERRE, se, dine Fjender går under, alle Udådsmænd spredes!
9TOUPA aw, ngai dih, nang hondoute, ngai dih, nang hondoute mangthang dek uhi; thilhihkhialte tengteng hihjakin a om vek ding uhi.
10Du har løftet mit Horn som Vildoksens, kvæget mig med den friskeste Olie;
10Himahleh ka ki tuh gam bawngtal ki bangin na pahtawia: thau thaka nilh ka hita hi.
11det fryder mit Øje at se mine Fjender, mit Øre at høre mine Avindsmænd.
11Ka mitin leng ka galte tunga ka thudeih a mu dia, ka bilin kei hondou gilou-saloute tunga ka thudeih a za ding.
12De retfærdige grønnes som Palmen, vokser som Libanons Ceder;
12Mi diktat tuh tum bangin a pha zeizoia dinga: Lebanon tanga sidar sing bangin a khang huthut ding hi.
13plantet i HERRENs Hus grønnes de i vor Guds Forgårde;
13TOUPA inn a suante tuh I Pathian biakin huang sung inntual ah a pha zeizoi ding hi.
14selv grånende bærer de Frugt, er friske og fulde af Saft
14Upat nungin leng a gah lailai ding uhi; tui pai kiihkeihin a hing didip ding uhi.TOUPA tuh mi diktat ahi chih theihsakna dingin: amah tuh ka suangpi ahi a, amah ah diktatlouhna himhim aom kei hi.
15for at vidne, at HERREN er retvis, min Klippe, hos hvem ingen Uret findes.
15TOUPA tuh mi diktat ahi chih theihsakna dingin: amah tuh ka suangpi ahi a, amah ah diktatlouhna himhim aom kei hi.