Danish

Slovakian

1 Chronicles

24

1Arons Sønner, delte i Skifter, var: Arons Sønner Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar;
1A čo do synov Áronových. Toto boly ich oddelenia. Synovia Áronovi boli: Nádab a Abíhu, Eleazár a Itamár.
2Nadab og Abihu døde før deres Fader uden at efterlade sig Sønoer, men Eleazar og Itamar fik Præsteværdigheden.
2Ale Nádab a Abíhu zomreli pred svojím otcom a synov nemali; preto potom konali kňazský úrad Eleazár a Itamár.
3David tillige med Zadok af Eleazars Sønner og Ahimelek af Itamars Sønner inddelte dem efter deres Embedsskifter ved deres Tjeneste.
3A podelil ich Dávid a Cádok, ktorý bol zo synov Eleazárových, a Achimelech, ktorý bol zo synov Itamárových, podľa ich počtu a úradu v ich službe.
4Og da det viste sig, at Eleazars Sønner havde flere Overhoveder end Itamars, delte de dem således, at Eleazars Sønner fik seksten Overhoveder over deres Fædrenebuse. Itamars Sønner otte.
4A našlo sa, že je viac synov Eleazárových čo do hláv mužov ako synov Itamárových, a podelili ich. Synov Eleazárových bolo šestnásť hláv podľa domu otcov a synov Itamárových podľa domu ich otcov osem hláv.
5Og de delte, begge Hold ved Lodkastning, thi der fandtes hellige Øverster og Guds Øverster både iblandt Eleazars og Itamars Sønner.
5Podelili ich losmi jedných s druhými, spolu, pretože velitelia svätyne a velitelia Boží boli zo synov Eleazárových, i medzi synmi Itamárovými.
6Skriveren Sjemaja, Netan'els Søn af Levis Slægt, optegnede dem i Påsyn af Kongen, Øversterne, Præsten Zadok, Ahimelek, Ebjatars Søn, og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenebuse. Der udtoges eet Fædrenehus af Itamar for hvert to af Eleazar.
6A popísal ich Šemaiáš, syn Natanaelov, pisár, z pokolenia Léviho, pred kráľom a pred veliteľmi, pred kňazom Cádokom a pred Achimelechom, synom Ebiatárovým, a pred hlavami otcov, otcov kňazov a Levitov, takže jeden otcovský dom bol vzatý losom a zaznamenaný Eleazárovi a vše jeden vzatý Ebiatárovi.
7Det første Lod traf Jojarib, det andet Jedaja,
7A prvý los vyšiel Jehojaribovi, druhý Jedaiášovi,
8det tredje Harim, det fjerde Seorim,
8tretí Chárimovi, štvrtý Seorímovi,
9det femte Malkija, det sjette Mijjamin,
9piaty Malkiášovi, šiesty Mijjaminovi,
10det syvende Hakkoz, det ottende Abija,
10siedmy Hakkócovi, ôsmy Abiášovi,
11det niende Jesua, det tiende Sjekanja,
11deviaty Ješuovi, desiaty Šechaniášovi,
12det ellevte Eljasjib, det tolvte Jakim,
12jedenásty Eljašibovi, dvanásty Jakimovi,
13det trettende Huppa, det fjortende Jisjba'al,
13trinásty Chuppovi, štrnásty Ješebábovi,
14det femtende Bilga, det sekstende Immer,
14pätnásty Bilgovi, šestnásty Immerovi,
15det syttende Hezir, det attende Happizzez,
15sedemnásty Chezírovi, osemnásty Happicecovi,
16det nittende Petaja, det tyvende Jehezkel,
16devätnásty Petachiášovi, dvadsiaty Jechezkélovi,
17det een og tyvende Jakin, det to og tyvende Gamul,
17dvadsiaty prvý Jachinovi, dvadsiaty druhý Gamúlovi,
18det tre og tyvende Delaja og det fire og tyvende Ma'azja.
18dvadsiaty tretí Delaiášovi, dvadsiaty štvrtý Maazeiášovi.
19Det var deres Embedsskifter ved deres Tjeneste, når de gik ind i HERRENs Hus, efter den Forpligtelse deres Fader Aron pålagde dem, efter hvad HERREN, Israels Gud, havde pålagt ham.
19To bola ich úloha čo do ich služby, vchádzať do domu Hospodinovho podľa svojho poriadku, pod správou Árona, svojho otca, tak ako mu prikázal Hospodin, Bôh Izraelov.
20De andre Leviter var: Af Amrams Sønner Sjubael; af Sjubaels Sønner Jedeja.
20A čo do ostatných synov Léviho. Zo synov Amramových Šubael, zo synov Šubaelových Jechdeiáš.
21Af Rehabjas Sønner Jissjija, som var Overhoved.
21Čo do Rechabiáša: zo synov Rechabiášových bol hlavou Jišiáš.
22Af Jizhariterne Sjelomot; af Sjelomots Sønner Jahat.
22Z Jiceharovcov Šelomót, zo synov Šelomótových Jachat.
23Hebrons Sønner: Jerija, som var Overhoved, Amarja den anden, Uzziel den tredje, Jekam'am den fjerde.
23A synovia Hebronovi: Jeriáš bol hlavou, Amariáš druhý, Jachaziel tretí, Jekameám štvrtý.
24Uzziels Sønner: Mika; af Mikas Sønner Sjamir.
24Synovia Uzielovi: Mícha, zo synov Míchových Šamír.
25Mikas Broder Jissjija; af Jissjijas' Sønner Zekarja.
25Brat Míchov Jišiáš, zo synov Jišiášových Zachariáš.
26Meraris Sønner: Mali og Musji og hans Søn Uzzijas Sønner.
26Synovia Meráriho Machli a Múši; synovia Jaaziášovi: Beno.
27Meraris Søn Uzzijas Sønner: Sjoham, Zakkur og Ibri.
27Synovia Meráriho po Jaaziášovi: Beno, Šoham, Zakkúr a Hibri.
28Af Mali El'azar, der ingen Sønner havde, og Kisj;
28Po Machlim: Eleazár, ale ten nemal synov.
29af Kisj Kisj's Sønner: Jerame'el.
29Po Kíšovi. Synovia Kíšovi: Jerachmeel.
30Musjis Sønner: Mali, Eder og Jerimot. Det var Leviternes Efterkommere efter deres Fædrenehuse.
30A synovia Múšiho: Machli, Éder a Jerimót. To boli synovia Levitov podľa domu svojich otcov.
31Også de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Sønner, i Påsyn af Kong David, Zadok og Ahimelek og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse - Fædrenehusenes Overhoveder ligesom deres yngste Brødre.
31A hodili aj oni losy spolu so svojimi bratmi, synmi Áronovými, pred kráľom Dávidom, pred Cádokom a Achimelechom a pred hlavami otcov, otcov kňazov a Levitov, prední otcovia každý spolu so svojím menším bratom.