1(Til sangmesteren. Med strengespil. En maskil af David.) Lyt, o Gud, til min Bøn, skjul dig ej for min tryglen,
1Náčelníkovi speváckeho sboru na neginót. Vyučujúci žalm Dávidov.
2lå mig Øre og svar mig, jeg vånder mig i Klage,
2Počuj, ó, Bože, moju modlitbu a neskrývaj sa pred mojou pokornou prosbou.
3jeg stønner ved Fjendernes Råb og de gudløses Skrig; thi Ulykke vælter de over mig, forfølger mig grumt;
3Pozoruj na mňa a ohlás sa mi, lebo chodím sem-ta vo svojom úpení a vzdychám
4Hjertet er angst i mit Bryst, Dødens Rædsler er faldet over mig.
4pre krik nepriateľa, pre útlak bezbožníka, pretože ma zahrnujú neprávosťou a vo vzteku útočia na mňa.
5Frygt og Angst falder på mig, Gru er over mig.
5Moje srdce sa chveje vo mne, a strachy smrti pripadly na mňa;
6Jeg siger: Ak, havde jeg Vinger som Duen, da fløj jeg i Ly,
6Bázeň prišla na mňa a taký strach, že sa trasiem, a hrôza ma pokryla.
7ja, langt bort vilde jeg fly og blive i Ørkenen. - Sela.
7A povedal som: Ó, keby som mal krýdla jako holubica! Zaletel by som ďaleko a býval by som na pokoji.
8Da søgte jeg skyndsomt Tilflugt for rivende Storm og Uvejr.
8Hľa, ďaleko by som ušiel a bol by som na pustine. Sélah.
9Herre, forvir og split deres Tungemål! Thi Vold og Ufred ser jeg i Byen;
9Ponáhľal by som sa utiecť pred víchrom, pred búrkou.
10de går Rundgang Dag og Nat på dens Mure;
10Zahub, ó, Pane, zmiatni ich jazyk, lebo som videl násilie a rozbroj v meste.
11Ulykke, Kvide og Vanheld råder derinde, Voldsfærd og Svig viger aldrig bort fra dens Torve.
11Vodne i vnoci chodia okolo neho na jeho múroch, a vnútri v ňom je neprávosť a trápenie.
12Det var ikke en Fjende, som hånede mig - det kunde bæres; min uven ydmygede mig ej - ham kunde jeg undgå;
12Zkaza je v ňom, a útisk a lesť neustupuje z jeho ulice.
13men du, en Mand af min Stand, en Ven og fortrolig,
13Lebo ma nepotupuje nejaký nepriateľ, lebo to by som zniesol, ani sa nepozdvihol proti mne niektorý môj nenávistník, lebo by som sa bol skryl pred ním,
14og det skønt vi delte Samværets Sødme, vandrede endrægtelig i Guds Hus.
14ale ty, biedny človeče, rovný mne samému, môj druh a môj známy,
15Over dem komme Død, lad dem levende synke i Dødsriget! Thi der er Ondskab i deres Bolig, i deres Indre!
15s ktorým sme sa mile spolu radievali, do domu Božieho sme chodievali v rušnom zástupe.
16Jeg, jeg råber til Gud, og HERREN vil frelse mig.
16Nech uderí na nich smrť, čo sa nenazdajú, aby živí sostúpili do pekla, pretože je všelijaká nešľachetnosť v ich príbytku, v ich srdci.
17Jeg klager og stønner ved Kvæld, ved Gry og ved Middag; min Røst vil han høre
17Ale ja volám na Boha, a Hospodin ma zachráni.
18og udfri min Sjæl i Fred, så de ikke kan komme mig nær; thi mange er de imod mig.
18Večer i ráno i na poludnie sa budem úpenlivo modliť a pokorne a nástojne volať, a vyslyší môj hlas.
19Gud, som troner fra Fortids Dage, vil høre og ydmyge dem. - Sela. Thi der er ingen Forandring hos dem, og de frygter ikke for Gud.
19Vykúpi moju dušu, aby bola v pokoji, a zachráni ju pred útokom, namiereným proti mne, lebo vo väčšine sú so mnou.
20På Venner lagde han Hånd og brød sin Pagt.
20Počuje silný Bôh a poníži ich, ten, ktorý tróni od pradávna, sélah, pretože niet u nich zmeny, a neboja sa Boha.
21Glattere end Smør er hans Mund, men Hjertet vil Krig, blødere end Olie hans Ord, skønt dragne Sværd.
21Vystrel svoje ruky na tých, ktorí s ním žili v pokoji; zrušil svoju smluvu.
22Kast din Byrde på HERREN, så sørger han for dig, den retfærdige lader han ikke i Evighed rokkes.
22Hladká bola smotana jeho úst, a jeho srdce bolo hotové k útoku; slová boly jemnejšie nad olej, a v skutku boly jako vytasené meče.
23Og du, o Gud, nedstyrt dem i Gravens Dyb! Ej skal blodstænkte, svigefulde Mænd nå Hælvten af deres Dage. Men jeg, jeg stoler på dig!
23Uvrhni na Hospodina svoje bremä, a on ťa bude opatrovať. Nedopustí na veky, aby sa pohnul spravedlivý.
24Ale ty, Bože, spôsobíš to, aby sostúpili do jamy zkazy, krvaví ľudia a ľstiví, ktorí nedožijú polovice svojich dní; ale ja sa budem nadejať na teba.