1(Til sangmesteren. En salme af David. En sang.) Lovsang tilkommer dig på Zion,o Gud, dig indfrier man Løfter, du, som hører Bønner;
1Náčelníkovi speváckeho sboru. Žalm Dávidov. Pieseň.
2alt Kød kommer til dig, når Brøden tynger.
2Tebe sa patrí mlčať, tebe chvála, Bože na Sione, a tebe sa má plniť sľub.
3Vore Overtrædelser blev os for svare, du tilgiver dem.
3Ó, ty, ktorý vyslýchaš modlitbu, k tebe prijde každé telo.
4Salig den, du udvælger, lader bo i dine Forgårde! Vi mættes af dit Huses Rigdom, dit Tempels Hellighed.
4Neprávosti, ktoré ma prevládaly, naše prestúpenia ty zakryješ a tak odpustíš.
5Du svarer os underfuldt i Retfærd, vor Frelses Gud, du Tilflugt for den vide Jord, for fjerne Strande,
5Blahoslavený je ten, koho vyvolíš a komu dáš, aby sa priblížil a býval v tvojich dvoroch. Tam sa nasýtia dobrým tvojho domu, dobrým svätyne tvojho chrámu.
6du, som grundfæster Bjerge med Vælde, omgjorde med Kraft,
6Hroznými vecami nám odpovieš v spravedlivosti, Bože nášho spasenia, nádeja všetkých končín zeme i ďalekého mora,
7du, som dæmper Havenes Brusen, deres Bølgers Brusen og Folkefærds Larm,
7ty, ktorý staviaš vrchy vo svojej sile, tak aby pevne stály súc opásaný hrdinskou silou;
8så Folk ved Verdens Ende gruer for dine Tegn; hvor Morgen og Aften oprinder, bringer du Jubel.
8ktorý skrocuješ hukot morí, hukot ich vĺn a búrlivý hrmot ľudí,
9Du så til Landet, vanded det, gjorde det såre rigt, Guds Bæk er fuld af Vand, du bereder dets Korn,
9takže sa musia báť tvojich zázrakov i obyvatelia najďaľších zemí; pôsobíš to, aby plesaly východiská rána a večera.
10du vander dets Furer, jævner knoldene, bløder det med Regn, velsigner dets Sæd.
10Navštevuješ zem a štedre ju polievaš; hojne ju obohacuješ. Potok Boží je plný vody. Pripravuješ im zbožie, lebo ju tak spravuješ.
11Med din Herlighed kroner du Året, dine Vognspor flyder af Fedme;
11Zvlažuješ jej brázdy, urovnávaš jej hrudy; kypríš ju hojnými dažďami; žehnáš jej plodiny.
12de øde Græsgange flyder, med Jubel omgjordes Højene;
12Korunuješ rok svojou dobrotivosťou, a tvoje šľapaje kropia tukom;
13Engene klædes med Får, Dalene hylles i Korn, i Jubel bryder de ud og synger!
13kropia pastviská na pustinách, a brehy sa prepasujú plesaním.
14Pažite sa odievajú stádom jakoby rúchom, a doliny sa pokrývajú obilím; pokrikujú radosťou a prespevujú.