1(En sang. En salme af Koras sønner.) Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
1Dakila ang Panginoon, at marapat pakapurihin, sa bayan ng aming Dios, sa kaniyang banal na bundok.
2Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
2Maganda sa kataasan, ang kagalakan ng buong lupa, siyang bundok ng Sion, sa mga dako ng hilagaan, na bayan ng dakilang Hari.
3Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
3Ang Dios ay napakilala sa kaniyang mga bahay-hari, na pinakakanlungan.
4Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
4Sapagka't narito, ang mga hari ay nagpupulong, sila'y nagsidaang magkakasama.
5de så og tav på Stedet, flyed i Angst,
5Kanilang nakita, nagsipanggilalas nga sila; sila'y nanganglupaypay, sila'y nangagmadaling tumakas.
6af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
6Panginginig ay humawak sa kanila roon; sakit, gaya ng sa isang babae sa pagdaramdam.
7Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
7Sa pamamagitan ng hanging silanganan iyong binabasag ang mga sasakyan sa Tharsis.
8Som vi havde hørt det, så vi det selv i Hærskarers HERREs By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den stå. - Sela.
8Kung ano ang aming narinig, ay gayon ang aming nakita sa bayan ng Panginoon ng mga hukbo, sa bayan ng aming Dios: itatatag ito ng Dios magpakailan man. (Selah)
9I din Helligdom tænker vi, Gud, på din Miskundhed;
9Aming inaalaala ang iyong kagandahang-loob, Oh Dios, sa gitna ng iyong templo.
10som dit Navn så lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
10Kung ano ang iyong pangalan, Oh Dios, gayon ang pagpuri sa iyo hanggang sa mga wakas ng lupa; ang iyong kanan ay puspos ng katuwiran.
11Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
11Matuwa ka bundok ng Sion, magalak ang mga anak na babae ng Juda, dahil sa iyong mga kahatulan.
12Drag rundt om Zion, gå rundt og tæl dets Tårne,
12Libutin ninyo ang Sion, at inyong ligirin siya: inyong saysayin ang mga moog niyaon.
13læg Mærke til dets Ringmur, så gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der
13Tandaan ninyong mabuti ang kaniyang mga kuta, inyong masdan ang kaniyang mga bahay-hari; upang inyong maisaysay ito sa susunod na lahi.
14kommer: Sådan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os.
14Sapagka't ang Dios na ito ay ating Dios magpakailan-kailan man: siya'y magiging ating patnubay hanggang sa kamatayan.