1Og videre sagde Elihu:
1Elihu konuşmasına şöyle devam etti:
2Bi nu lidt, jeg har noget at sige dig, thi end har jeg Ord til Forsvar for Gud.
2‹‹Biraz bekle, sana açıklayayım,Çünkü Tanrı için söylenecek daha çok söz var.
3Jeg vil hente min Viden langvejsfra og skaffe min Skaber Ret;
3Bilgimi geniş kaynaklardan toplayacağım,Yaratıcıma hak vereceğim.
4thi for vist, mine Ord er ikke Opspind, en Mand med fuldkommen Indsigt har du for dig.
4Kuşkusuz söylediğim hiçbir şey yalan değil,Karşında bilgide yetkin biri var.
5Se, Gud forkaster det stive Sind,
5‹‹Tanrı güçlüdür, ama kimseyi hor görmez,Güçlü ve amacında kararlı.
6den gudløse holder han ikke i Live; de arme lader han få deres Ret,
6Kötüleri yaşatmaz,Ezilenin hakkını verir.
7fra retfærdige vender han ikke sit Blik, men giver dem Plads for stedse hos Konger på Tronen i Højhed.
7Gözlerini doğru kişiden ayırmaz,Onu krallarla birlikte tahta oturtur,Sonsuza dek yükseltir.
8Og hvis de bindes i Lænker, fanges i Nødens Bånd,
8Ama insanlar zincire vurulur,Baskı altında tutulurlarsa,
9så viser han dem deres Gerning, deres Synder, at de hovmodede sig,
9Onlara yaptıklarını,Gurura kapılıp isyan ettiklerini bildirir.
10åbner deres Øre for Tugt og byder dem vende sig bort fra det onde.
10Öğüdünü dinletir,Kötülükten dönmelerini buyurur.
11Hvis de så hører og bøjer sig, da ender de deres Dage i Lykke, i liflig Fryd deres År.
11Eğer dinler ve Ona kulluk ederlerse,Kalan günlerini bolluk,Yıllarını rahatlık içinde geçirirler.
12Men hører de ikke, falder de for Sværd og opgiver Ånden i Uforstand.
12Ama dinlemezlerse ölür,Ders almadan yok olurlar.
13Men vanhellige Hjerter forbitres; når han binder dem, råber de ikke om Hjælp;
13‹‹Tanrısızlar öfkelerini içlerinde gizler,Kendilerini bağladığında Tanrıdan yardım istemezler.
14i Ungdommen dør deres Sjæl, deres Liv får Mandsskøgers Lod.
14Genç yaşta ölüp giderler,Yaşamları putperest tapınaklarında fuhşu iş edinmiş erkekler arasında sona erer.
15Den elendige frelser han ved hans Elende og åbner hans Øre ved Trængsel.
15Ama Tanrı acı çekenleri acı çektikleri için kurtarır,Düşkünlere kendini dinletir.
16Men dig har Medgangen lokket, du var i Fred for Ulykkens Gab; ingen Trængsel indjog dig Skræk, fuldt var dit Bord af fede Retter.
16‹‹Evet, seni sıkıntıdan çeker çıkarırdı;Darlığın olmadığı geniş bir yere,Zengin yiyeceklerle bezenmiş bir sofraya.
17Den gudløses som kom til fulde over dig, hans retfærdige Dom greb dig fat.
17Oysa şimdi kötülerin hak ettiği cezayı çekiyorsun,Yargı ve adalet yakalamış seni.
18Lad dig ikke lokke af Vrede til Spot eller Bødens Storhed lede dig vild!
18Dikkat et, para seni baştan çıkarmasın,Büyük bir rüşvet seni saptırmasın.
19Kan vel dit Skrig gøre Ende på Nøden, eller det at du opbyder al din Kraft?
19Zenginliğin ya da bütün gücün yeter miSıkıntı çekmeni önlemeye?
20Ej må du længes efter Natten, som. opskræmmer Folkeslag der, hvor de er;
20Halkların yeryüzündenYok edildiği geceyi özleme.
21var dig og vend dig ikke til Uret, så du foretrækker ondt for at lide.
21Dikkat et, kötülüğe dönme,Çünkü sen onu düşkünlüğe yeğledin.
22Se, ophøjet er Gud i sin Vælde, hvo er en Lærer som han?
22‹‹İşte Tanrı gücüyle yükselir,Onun gibi öğretmen var mı?
23Hvo foreskrev ham hans Vej, og hvo turde sige: "Du gjorde Uret!"
23Kim Ona ne yapması gerektiğini söyleyebilir?Kim Ona, ‹Haksızlık ettin› diyebilir?
24Se til at ophøje hans Værk, som Mennesker priser i Sang!
24Onun işlerini yüceltmelisin, anımsa bunu,İnsanların ezgilerle övdüğü işlerini.
25Alle Mennesker ser det med Fryd, skønt dødelige skuer det kun fra det fjerne.
25Bütün insanlar bunları görmüştür,Herkes onları uzaktan izler.
26Se, Gud er ophøjet, kan ikke ransages, Tal på hans År kan ikke fides.
26Evet, Tanrı öyle büyüktür ki, Onu anlayamayız,Varlığının süresi hesaplanamaz.
27Thi Dråber drager han ud af Havet, i hans Tåge siver de ned som Regn,
27‹‹Su damlalarını yukarı çeker,Buharından yağmur damlatır.
28og Skyerne lader den strømme og dryppe på mange Folk.
28Bulutlar nemini döker,İnsanların üzerine bol yağmur yağdırır.
29Hvo fatter mon Skyernes Vidder eller hans Boligs Bulder?
29Bulutları nasıl yaydığını,Göksel konutundan nasıl gürlediğini kim anlayabilir?
30Se, han breder sin Tåge om sig og skjuler Havets Rødder;
30Şimşekleri çevresine nasıl yaydığına,Denizin dibine dek nasıl ulaştırdığına bakın.
31Thi dermed nærer han Folkene, giver dem Brød i Overflod;
31Tanrı halkları böyle yönetir,Bol yiyecek sağlar.
32han hyller sine Hænder i Lys og sender det ud imod Målet;
32Şimşeği elleriyle tutar,Hedefine vurmasını buyurur.
33hans Torden melder hans Komme, selv Kvæget melder hans Optræk.
33O'nun gürleyişi fırtınayı haber verir,Sığırlar bile fırtına kopacağını bildirir.