1(Til sangmesteren. Af Koras sønner. En salme.) Alle Folkeslag, klap i Hænderne, bryd ud i jublende Lovsang for Gud!
1Ey bütün uluslar, el çırpın!Sevinç çığlıkları atın Tanrının onuruna!
2Thi HERREN, den Højeste, er frygtelig, en Konge stor over hele Jorden.
2Ne müthiştir yüce RAB,Bütün dünyanın ulu Kralı.
3Han bøjede Folkefærd under os og Folkeslag under vor Fod;
3Halkları altımıza,Ulusları ayaklarımızın dibine serer.
4han udvalgte os vor Arvelod, Jakob hans elskedes Stolthed. - Sela.
4Sevdiği Yakupun gururu olan mirasımızıO seçti bizim için. |iSela
5Gud steg op under Jubel, HERREN under Homets Klang.
5RAB Tanrı sevinç çığlıkları,Boru sesleri arasında yükseldi.
6Syng, ja syng for Gud, syng, ja syng for vor Konge;
6Ezgiler sunun Tanrıya, ezgiler;Ezgiler sunun Kralımıza, ezgiler!
7thi han er al Jordens Konge, syng en Sang for Gud.
7Çünkü Tanrı bütün dünyanın kralıdır,Maskil sunun! edebiyat terimi. ‹‹Didaktik şiir›› anlamına gelebilir.
8Gud har vist, han er Folkenes Konge, på sin hellige Trone har Gud taget Sæde.
8Tanrı kutsal tahtına oturmuş,Krallık eder uluslara.
9Folkenes Stormænd samles med Folket, der tilhører Abrahams Gud; thi Guds er Jordens Skjolde, højt ophøjet er han!
9Ulusların önderleriİbrahim'in Tanrısı'nın halkıyla bir araya gelmiş;Çünkü Tanrı'ya aittir yeryüzü kralları.O çok yücedir.