1(En sang. En salme af Koras sønner.) Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
1RAB büyüktür ve yalnız O övülmeye değerTanrımızın kentinde, kutsal dağında.
2Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
2Yükselir zarafetle,Bütün yeryüzünün sevinci Siyon Dağı,Safonunfş doruğu, ulu Kralın kenti.
3Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
3Tanrı onun kalelerindeSağlam kule olarak gösterdi kendini.
4Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
4Krallar toplandı,Birlikte Siyonun üzerine yürüdüler.
5de så og tav på Stedet, flyed i Angst,
5Ama onu görünce şaşkına döndüler,Dehşete düşüp kaçtılar.
6af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
6Doğum sancısı tutan kadın gibi,Bir titreme aldı onları orada.
7Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
7Doğu rüzgarının parçaladığı ticaret gemileri gibiYok ettin onları.
8Som vi havde hørt det, så vi det selv i Hærskarers HERREs By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den stå. - Sela.
8Her Şeye Egemen RABbin kentinde,Tanrımızın kentinde,Nasıl duyduksa, öyle gördük.Tanrı onu sonsuza dek güvenlik içinde tutacak. |iSela
9I din Helligdom tænker vi, Gud, på din Miskundhed;
9Ey Tanrı, tapınağında,Ne kadar vefalı olduğunu düşünüyoruz.
10som dit Navn så lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
10Adın gibi, ey Tanrı, övgün deDünyanın dört bucağına varıyor.Sağ elin zafer dolu.
11Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
11Sevinsin Siyon Dağı,Coşsun Yahuda beldeleriSenin yargılarınla!
12Drag rundt om Zion, gå rundt og tæl dets Tårne,
12Siyonun çevresini gezip dolanın,Kulelerini sayın,
13læg Mærke til dets Ringmur, så gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der
13Surlarına dikkatle bakın,Kalelerini yoklayın ki,Gelecek kuşağa anlatasınız:
14kommer: Sådan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os.
14Bu Tanrı sonsuza dek bizim Tanrımız olacak,Bize hep yol gösterecektir.