1به خداوند توکل می دارم. چرا به من می گوئید: «مثل پرنده به کوهها فرار کن.»
1In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
2زیرا شریران کمان را به دست گرفته و تیر را آماده کرده اند تا در تاریکی آن را به دل راستکاران بزنند.
2For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
3وقتیکه پایه های نظم فروریزد، مرد درستکار چه می تواند بکند؟
3If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
4خداوند در عبادتگاه مقدس خود است و تخت پادشاهی او در آسمان. چشمان او می نگرد و نگاههای او بنی آدم را می آزماید.
4The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
5خداوند شخص عادل را مورد آزمایش قرار می دهد و اما از شریر و ظلم پرور نفرت دارد.
5The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
6بر شریران باران آتش و گوگرد را می فرستد و بادهای زهرآلود حصۀ آن ها می شود.زیرا خداوند عادل است و عدالت را دوست می دارد و راستکاران روی او را می بینند.
6Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
7زیرا خداوند عادل است و عدالت را دوست می دارد و راستکاران روی او را می بینند.
7For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.