1ای خداوند، پادشاه از قوّتی که به او داده ای شادمانی می کند و از پیروزی های که به او بخشیده ای بسیار خوشحال است.
1The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
2آرزو های دل او را به وی بخشیدی و حاجات او را که به زبان آورد رد نکردی.
2Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
3زیرا با برکات نیکو او را ملاقات کردی و تاجی از طلای ناب را بر سرش نهادی.
3For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
4زندگی را از تو خواست و آنرا به وی دادی و عمر طولانی را تا به ابد.
4He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
5با کمک تو به عزت و شکوه رسید. شهرت و مقام را نصیب او کردی.
5His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
6برکات ابدی را به او ارزانی فرمودی. حضور تو دل او را پُر از خوشی ساخته است.
6For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
7زیرا پادشاه به خداوند اعتماد دارد و بخاطر رحمت خداوند متعال پایدار می ماند.
7For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
8دست تو همۀ دشمنانت را خواهد زد و دست راست تو کسانی را که از تو نفرت دارند.
8Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
9وقتی ظاهر می شوی، در آتش سوزان حضور تو می سوزند و شعلۀ خشم تو ای خداوند آن ها را می بلعد و آتش ایشان را نابود می سازد.
9Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
10اولادۀ شان را از روی زمین محو می سازی و نسل ایشان را از میان بنی آدم.
10Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
11آن ها قصد بدی در مقابل تو داشته و دسیسه ها می سنجند، ولی نمی توانند انجام دهند.
11For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
12زیرا تو آن ها را هدف تیر خود قرار می دهی و آن ها بر می گردند و فرار می کنند.ای خداوند متعال، بخاطر قدرتت تو را ستایش می کنیم و عظمت تو را می سرائیم.
12Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
13ای خداوند متعال، بخاطر قدرتت تو را ستایش می کنیم و عظمت تو را می سرائیم.
13Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.