1ای خداوند به تو سپاس می گویم، زیرا که تو مرا نجات بخشیدی و نگذاشتی دشمنانم بر من ظفر یابند.
1I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
2ای خداوند، خدای من، بدربار تو برای کمک زاری کردم و تو مرا شفا دادی.
2O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
3ای خداوند، مرا از لب گور کشیدی و نجات دادی. مرا زنده ساختی تا هلاک نگردم.
3O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
4ای مقدسان خداوند، او را ستایش کنید و با شکرگزاری قدوسیت او را ذکر نمائید.
4Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
5زیرا که غضب او لحظه ای است، اما در لطف او حیات. خوشی صبحگاهان جایگزین گریۀ شامگاهان می گردد.
5For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
6اما من در آسودگی و آرامی خود گفتم: «تا به ابد لغزش نمی خورم.»
6And in my prosperity I said, I shall never be moved.
7ای خداوند، از لطف خود مرا مثل کوهی ثابت و پابرجا ساختی، اما وقتی رویت را از من پنهان کردی ترسان و پریشان شدم.
7LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
8ای خداوند، در پیشگاه تو فریاد بر می آورم. نزد خداوند التماس کرده گفتم:
8I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication.
9«از مرگ و رفتن من به گور چه فایده ای دارد؟ آیا جسد خاک شده می تواند تو را ستایش کند و راستی و وفاداری تو را بیان کند؟
9What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
10ای خداوند، دعایم را بشنو و بر من رحم کن. ای خداوند مددگار من باش.»
10Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
11تو غم و ماتم مرا به رقص خوشی تبدیل نمودی. تو رخت سوگواری را از من دور کرده و لباس خوشی به من پوشاندی.پس با تمام وجود برای تو سرود می خوانم و سکوت نخواهم کرد. ای خداوند، خدای من، تو را تا به ابد ستایش می کنم.
11Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
12پس با تمام وجود برای تو سرود می خوانم و سکوت نخواهم کرد. ای خداوند، خدای من، تو را تا به ابد ستایش می کنم.
12To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.