1ای خداوند، به داد من برس، زیرا در صداقت رفتار می کنم و به تو توکل دارم، پس نخواهم لغزید.
1(Af David.) Skaf mig ret, o HERRE, thi jeg vandrer i Uskyld, stoler på HERREN uden at vakle.
2ای خداوند، مرا امتحان کن و بیازما. قلب و وجدانم را پاکیزه گردان.
2Ransag mig, HERRE, og prøv mig, gransk mine Nyrer og mit Hjerte;
3زیرا که رحمت تو را در نظر داشته و در راستی تو رفتار می کنم.
3thi din Miskundhed står mig for Øje, jeg vandrer i din Sandhed.
4با اشخاص بد همنشین نیستم و با ریاکاران آمیزش ندارم.
4Jeg tager ej Sæde blandt Løgnere, blandt falske kommer jeg ikke.
5از مشارکت با شریران متنفرم و با اشخاص فاسد معاشرت نمی کنم.
5Jeg hader de ondes Forsamling, hos gudløse sidder jeg ej.
6دستهای خود را از گناه پاک نموده و قربانگاه تو را طواف می کنم.
6Jeg tvætter mine Hænder i Renhed, at jeg kan vandre omkring dit Alter, HERRE,
7با آواز بلند سرود حمد تو را می خوانم و خبر کارهای بزرگ تو را به همه جا اعلام می دارم.
7for at istemme Takkesang, fortælle om alle dine Undere.
8ای خداوند، مکان مقدس تو را دوست می دارم و جایگاهی را که جلال تو در آنجا است.
8HERRE, jeg elsker dit Hus, det Sted, hvor din Herlighed bor.
9جانم را یکجا با گناهکاران دَرَو نکن و نه زندگی مرا با مردمان خونریز.
9Bortriv ikke min Sjæl med Syndere, mit Liv med blodstænkte Mænd,
10زیرا که در دستهای ایشان آزار است و دست راست ایشان پُر از رشوه.
10i hvis Hænder er Skændselsdåd, hvis højre er fuld af Bestikkelse.
11اما من در صداقت رفتار می کنم. مرا نجات ده و بر من رحم فرما.پاهای من در جای هموار قرار گرفته است، پس خداوند را در اجتماع مقدسین متبارک می خوانم.
11Jeg har jo vandret i Uskyld, forløs mig og vær mig nådig!
12پاهای من در جای هموار قرار گرفته است، پس خداوند را در اجتماع مقدسین متبارک می خوانم.
12Min Fod står på den jævne Grund, i Forsamlinger vil jeg love HERREN.