1ای تمام اقوام جهان کف بزنید و سرود خوشی را با آواز بلند به حضور خداوند بسرائید.
1Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. (H47-2) Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
2زیرا خداوند متعال و مهیب است و بر تمامی جهان خدای بزرگ.
2(H47-3) Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde.
3او ما را بر قوم ها غالب می سازد و طایفه ها را به زیر پای ما می اندازد.
3(H47-4) Er wird die Völker unter uns zwingen und die Nationen unter unsre Füße.
4میراث ما را برای ما خواهد برگزید یعنی جلال یعقوب را، که او را دوست می دارد.
4(H47-5) Er wird uns unser Erbteil erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt. (Pause.)
5خدا در میان آواز بلند صعود نموده است، خداوند در میان صدای شیپور.
5(H47-6) Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit dem Schall der Posaune.
6ستایش کنید، خدا را ستایش کنید. ستایش کنید، پادشاه ما را ستایش کنید.
6(H47-7) Lobsinget, lobsinget Gott! Lobsinget, lobsinget unserm König!
7چون خدا پادشاه تمامی جهان است، پس او را با سرود ستایش کنید.
7(H47-8) Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsinget andächtig!
8خداوند بر تخت مقدس خود نشسته و بر اقوام جهان سلطنت می کند.سروران اقوام جهان با قوم خدای ابراهیم برای پرستش او جمع می شوند، زیرا که سپرهای جهان از آن خداست. او بسیار متعال می باشد.
8(H47-9) Gott herrscht über die Völker, Gott sitzt auf seinem heiligen Thron.
9سروران اقوام جهان با قوم خدای ابراهیم برای پرستش او جمع می شوند، زیرا که سپرهای جهان از آن خداست. او بسیار متعال می باشد.
9(H47-10) Die Edlen der Völker haben sich versammelt zum Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde der Erde; er ist sehr erhaben.