Dari

Persian

Proverbs

5

1فرزند من، به حکمت من توجه داشته باش و پند و نصیحت مرا گوش کن.
1 ای فرزند من، به حکمت من توجّه داشته‌ باش و پند و نصیحت مرا گوش کن.
2آنگاه خواهی دانست که چگونه درست رفتار کنی و سخنان تو نشان خواهند داد که عاقل و دانا هستی.
2 آنگاه خواهی دانست که چگونه درست رفتار کنی و سخنان تو نشان خواهند داد که عاقل و دانا هستی.
3لبهای زن شوهردار شاید از عسل شیرین تر و بوسه هایش از ابریشم ملایم تر باشد،
3 لبهای زن زناکار شاید از عسل شیرین‌تر و بوسه‌هایش از روغن زیتون ملایمتر باشد.
4اما در پایان کار غیر از تلخی و درد و رنج چیزی برایت باقی نمی گذارد.
4 امّا در پایان کار غیراز تلخی و درد و رنج چیزی برایت باقی نمی‌گذارد.
5چنین زنی، انسان را به طرف مرگ می کشاند و در قعر جهنم می اندازد.
5 چنین زنی، انسان را به طرف مرگ می‌کشاند و به انتهای دنیای مردگان می‌اندازد.
6هرگز در راه راست قدم نمی گذارد، بلکه آواره و سرگردان است و خودش این را نمی داند.
6 هرگز در راه راست قدم نمی‌گذارد، بلکه آواره و سرگردان است و خودش این را نمی‌داند.
7پس ای فرزندان من، به من گوش بدهید و آنچه را که می گویم هرگز فراموش نکنید.
7 پس ای پسران من، به من گوش کنید و آنچه را که می‌گویم هرگز فراموش نکنید.
8به این قبیل زنان نزدیک نشوید و حتی نزدیک خانۀ آن ها هم نروید.
8 از این قبیل زنان دوری کنید و حتّی نزدیک خانهٔ آنها هم نروید.
9مبادا آبروی خود را از دست داده و در جوانی به دست ظالمان هلاک شوید.
9 مبادا عزّت و احترام خود را از دست داده و در جوانی به دست ظالمان هلاک شوید.
10مبادا اموال شما نصیب بیگانگان شده و نتیجۀ یک عمر زحمت تان به هدر رود.
10 مبادا اموال شما نصیب بیگانگان شده و نتیجهٔ یک عمر زحمتتان به هدر رود،
11مبادا گوشت و استخوانهای تان فاسد شوند و در آخر عمر به حال خود گریه کنید
11 گوشت و استخوانهایتان فاسد شوند و در آخر عمر برای خودتان ماتم بگیرید،
12که چرا به پند و نصیحت دیگران گوش ندادیم و نخواستیم عبرت بگیریم.
12 و به خود بگویید که چرا به پند و نصیحت دیگران گوش ندادم و نخواستم عبرت بگیرم،
13به سخنان معلمین خود گوش ندادیم و به آن ها توجه نکردیم.
13 به سخنان معلّمان خود گوش ندادم و به آنها توجّه نکردم.
14ناگهان متوجه شدیم که در پیش مردم رسوا شده ایم.
14 ناگهان متوجّه شدم که در پیش چشمان مردم رسوا شده‌ام.
15تنها به زن خودت عشق بورز و به او وفادار باش و فقط او را دوست بدار.
15 به زن خود وفادار باش و فقط او را دوست بدار.
16تا او هم به تو وفادار بماند و بدنبال مردهای دیگر نرود.
16 تا به تو وفادار بماند و به دنبال مردهای دیگر نرود.
17او فقط زن تو باشد و نباید با مردهای دیگر رابطه داشته باشد.
17 او فقط مال توست و نباید با مردهای دیگر رابطه داشته باشد.
18بنابراین، از زن خود که در جوانی با او ازدواج کرده ای، لذت ببر.
18 بنابراین، از زن خود که در جوانی با او ازدواج کرده‌ای، لذّت ببر.
19بگذار او مانند آهوی زیبا و خوش اندام، تو را با عشق و خوشی در آغوش بکشد.
19 بگذار او مانند آهوی زیبا و خوش اندام، تو را با عشق و خوشی در آغوش بکشد.
20ای پسرم، چرا باید عشق خود را به زن دیگری ابراز کنی و چشمانت دنبال زنان شوهردار باشد؟
20 ای پسرم، چرا باید عشق خود را به زن دیگری ابراز کنی و چشمانت دنبال زنان شوهردار باشد؟
21هر جا بروی و هر کاری که انجام دهی، خداوند می بیند.
21 هر جا بروی و هر کاری که انجام دهی، خداوند می‌بیند.
22گناهان مرد شریر مانند دامی است که خودش در آن گرفتار می شود.چون به ندای حقیقت گوش نمی دهد، هلاک می گردد و نادانی او، او را به گور می فرستد.
22 گناهان شخص شریر مانند دامی است که خودش در آن گرفتار می‌شود. چون نمی‌تواند جلوی خود را بگیرد، هلاک می‌گردد و نادانی او، او را به گور می‌فرستد.
23چون به ندای حقیقت گوش نمی دهد، هلاک می گردد و نادانی او، او را به گور می فرستد.
23 چون نمی‌تواند جلوی خود را بگیرد، هلاک می‌گردد و نادانی او، او را به گور می‌فرستد.