Dari

Portuguese: Almeida Atualizada

Psalms

20

1خداوند تو را در روز سختی مستجاب کند و نام خدای یعقوب تو را سرافراز نماید.
1O Senhor te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja.
2خداوند از بارگاه مقدس خود به تو کمک فرماید و از سهیون به دادت برسد.
2Envie-te socorro do seu santuário, e te sustenha de Sião.
3تمام هدیه های تو را بیاد آورد و قربانی های سوختنی تو را قبول کند.
3Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos.
4خداوند آرزو های قلبی ات را برآورده سازد و در نقشه هایی که داری موفقت گرداند.
4Conceda-te conforme o desejo do teu coração, e cumpra todo o teu desígnio.
5آنگاه بخاطر پیروزی هایت فریاد خوشی را بر می آوریم و بنام خدای خود عَلَم خویش را بر می افرازیم. خداوند تمام دعاهایت را قبول فرماید!
5Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; satisfaça o Senhor todas as tuas petições.
6حالا یقین دارم که خداوند برگزیدۀ خود را معاونت می کند و از جایگاه مقدس خود او را اجابت نموده و با قدرت بازوی خود به پیروزی های بزرگی نایل می گرداند.
6Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá lá do seu santo céu, com a força salvadora da sua destra.
7بعضی به عراده های جنگی خود می بالند و برخی به اسپ های خویش، اما ما نام خداوند، خدای خود را یاد می کنیم.
7Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
8آن ها می لغزند و می افتند، ولی ما برخاسته و ایستاده ایم.ای خداوند، پادشاهت را پیروز گردان، و وقتی از تو کمک می خواهیم، ما را مستجاب فرما.
8Uns encurvam-se e caem, mas nós nos erguemos e ficamos de pé.
9ای خداوند، پادشاهت را پیروز گردان، و وقتی از تو کمک می خواهیم، ما را مستجاب فرما.
9Salva-nos, Senhor; ouça-nos o Rei quando clamarmos.