Dari

Portuguese: Almeida Atualizada

Psalms

5

1ای خداوند، سخنان مرا بشنو و به تفکر من توجه فرما!
1Dá ouvidos �s minhas palavras, ó Senhor; atende aos meus gemidos.
2ای پادشاه و خدای من، به فریاد من گوش بده. زیرا به دربار تو دعا می کنم.
2Atende � voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois é a ti que oro.
3ای خداوند، سحرگاهان آواز مرا می شنوی؛ هر صبح به دربار تو دعا می کنم و مشتاقانه انتظار می کشم.
3Pela manhã ouves a minha voz, ó Senhor; pela manhã te apresento a minha oração, e vigio.
4تو ای خدا، از گناه بیزار هستی و شرارت را تحمل نمی کنی.
4Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniqüidade, nem contigo habitará o mal.
5متکبران در پیشگاه تو نمی ایستند و از همۀ شریران نفرت داری.
5Os arrogantes não subsistirão diante dos teus olhos; detestas a todos os que praticam a maldade.
6دروغگویان را نابود می سازی و از مردم قاتل و فریبکار بیزار هستی.
6Destróis aqueles que proferem a mentira; ao sanguinário e ao fraudulento o Senhor abomina.
7اما من بخاطر رحمت عظیم تو، به خانۀ تو داخل می شوم و تو را در عبادتگاه مقدست با ترس و احترام عبادت می کنم.
7Mas eu, pela grandeza da tua benignidade, entrarei em tua casa; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
8ای خداوند، به سبب دشمنانم مرا به عدالت خود هدایت نما و راه خود را پیش روی من راست گردان.
8Guia-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.
9زیرا در زبان ایشان راستی نیست و دل شان از شرارت پُر است. گلوی ایشان قبر گشاده و زبانهای شان پُر از ریا و فریب است.
9Porque não há fidelidade na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
10ای خدا، آن ها را گناهکار شمرده در دام خود شان گرفتار کن. بخاطر خطایای زیاد شان، آن ها را دور انداز زیرا بر ضد تو برخاسته اند.
10Declara-os culpados, ó Deus; que caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se revoltaram contra ti.
11لیکن همه کسانی که به تو پناه می آورند شاد و مسرور بوده، تو را تا به ابد ستایش می کنند، زیرا تو پناهگاه آن ها هستی و آنهائی که اسم تو را دوست دارند در تو خوشی می نمایند.زیرا تو ای خداوند راستکاران را برکت می دهی و به رضامندی مانند سپر از آن ها دفاع می کنی.
11Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; sim, gloriem-se em ti os que amam o teu nome.
12زیرا تو ای خداوند راستکاران را برکت می دهی و به رضامندی مانند سپر از آن ها دفاع می کنی.
12Pois tu, Senhor, abençoas o justo; tu o circundas do teu favor como de um escudo.