1ای خداوند، پادشاه از قوّتی که به او داده ای شادمانی می کند و از پیروزی های که به او بخشیده ای بسیار خوشحال است.
1Náčelníkovi speváckeho sboru. Žalm Dávidov.
2آرزو های دل او را به وی بخشیدی و حاجات او را که به زبان آورد رد نکردی.
2Hospodine, v tvojej sile sa raduje kráľ a jako veľmi plesá v tvojom spasení!
3زیرا با برکات نیکو او را ملاقات کردی و تاجی از طلای ناب را بر سرش نهادی.
3Dal si mu žiadosť jeho srdca a neodoprel si ani neujal toho, čo si prialy jeho rty. Sélah.
4زندگی را از تو خواست و آنرا به وی دادی و عمر طولانی را تا به ابد.
4Lebo mu prichádzaš vústrety s požehnaniami dobrého; položil si na jeho hlavu korunu z rýdzeho zlata.
5با کمک تو به عزت و شکوه رسید. شهرت و مقام را نصیب او کردی.
5Žiadal od teba život; dal si mu; žiadal dlhosť dní, dal si mu večné veky.
6برکات ابدی را به او ارزانی فرمودی. حضور تو دل او را پُر از خوشی ساخته است.
6Veľká je jeho sláva v tvojom spasení; veličenstvo a nádheru si položil na neho;
7زیرا پادشاه به خداوند اعتماد دارد و بخاطر رحمت خداوند متعال پایدار می ماند.
7lebo si ho učinil rôznym požehnaním na veky; obveseľuješ ho radosťou so svojou tvárou.
8دست تو همۀ دشمنانت را خواهد زد و دست راست تو کسانی را که از تو نفرت دارند.
8Lebo kráľ sa nadeje na Hospodina a na milosť Najvyššieho; preto sa nepohne.
9وقتی ظاهر می شوی، در آتش سوزان حضور تو می سوزند و شعلۀ خشم تو ای خداوند آن ها را می بلعد و آتش ایشان را نابود می سازد.
9Najde tvoja ruka všetkých tvojich nepriateľov; tvoja pravica najde tých, ktorí ťa nenávidia.
10اولادۀ شان را از روی زمین محو می سازی و نسل ایشان را از میان بنی آدم.
10Učiníš ich, že budú jako horiaca pec, keď prijde čas tvojej tvári, obrátiť sa proti nim. Hospodin ich pohltí vo svojom hneve, a žrať ich bude oheň.
11آن ها قصد بدی در مقابل تو داشته و دسیسه ها می سنجند، ولی نمی توانند انجام دهند.
11Vyhubíš ich plod zo zeme a ich semä zpomedzi synov človeka;
12زیرا تو آن ها را هدف تیر خود قرار می دهی و آن ها بر می گردند و فرار می کنند.ای خداوند متعال، بخاطر قدرتت تو را ستایش می کنیم و عظمت تو را می سرائیم.
12lebo chceli na teba uvaliť zlé; zamýšľali lesť; no, nebudú môcť vykonať;
13ای خداوند متعال، بخاطر قدرتت تو را ستایش می کنیم و عظمت تو را می سرائیم.
13lebo predesiac ich učiníš to, aby obrátili chrbát, pretože strely na svojich tetivách namieriš do ich tvári.
14Povznes sa, Hospodine, vo svojej sile; budeme spievať a ospevovať tvoju hrdinskú silu.