Dari

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

122

1هنگامیکه به من می گفتند: «بیا که به خانۀ خداوند برویم.» بسیار خوشحال می شدم.
1Cántico gradual: de David. YO me alegré con los que me decían: A la casa de Jehová iremos.
2حالا در اینجا در بین دروازه های تو ای اورشلیم، ایستاده ایم!
2Nuestros pies estuvieron En tus puertas, oh Jerusalem;
3ای اورشلیم تو مثل شهری که تماماً با هم پیوسته باشد بنا شده ای.
3Jerusalem, que se ha edificado Como una ciudad que está bien unida entre sí.
4قبایل در آنجا می آیند یعنی قبایل خداوند تا مطابق امر به اسرائیل، نام خداوند را ستایش کنند.
4Y allá subieron las tribus, las tribus de JAH, Conforme al testimonio dado á Israel, Para alabar el nombre de Jehová.
5زیرا که در آنجا تخت داوری برپا شده است، یعنی تخت خاندان داود.
5Porque allá están las sillas del juicio, Las sillas de la casa de David.
6برای سلامتی اورشلیم دعا کنید. خجسته باد آنانی که تو را دوست دارند.
6Pedid la paz de Jerusalem: Sean prosperados los que te aman.
7سلامتی در دربارهای تو باشد و آسایش در قصرهای تو.
7Haya paz en tu antemuro, Y descanso en tus palacios.
8بخاطر برادران و دوستانم، می گویم که سلامتی بر تو باد.بخاطر خانۀ خداوند، خدای ما، سعادت تو را خواهانم.
8Por amor de mis hermanos y mis compañeros Hablaré ahora paz de ti.
9بخاطر خانۀ خداوند، خدای ما، سعادت تو را خواهانم.
9A causa de la casa de Jehová nuestro Dios, Buscaré bien para ti.