1{To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David.} Save, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men.
1Laulujuhatajale: kaheksandal helil; Taaveti laul.
2They speak falsehood every one with his neighbour: [with] flattering lip, with a double heart, do they speak.
2Päästa, Issand, sest vagad on lõppenud ja ustavad on otsa saanud inimlaste seast!
3Jehovah will cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things,
3Nemad räägivad tühja üksteisega, räägivad libedate huultega, kahepaikse südamega.
4Who have said, With our tongue will we prevail, our lips are our own: who [is] lord over us?
4Hävitagu Issand kõik libedad huuled, keeled, mis räägivad kõrke asju,
5Because of the oppression of the afflicted, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith Jehovah, I will set [him] in safety, at whom they puff.
5kes ütlevad: 'Oma keele tõttu me oleme tugevad, meie huuled on meie võimuses, kes on meile isandaks?'
6The words of Jehovah are pure words, silver tried in the furnace of earth, purified seven times.
6'Viletsate rõhumise, vaeste ägamise pärast tõusen ma nüüd üles,' ütleb Issand, 'ma toon pääste sellele, kes hingeldab.'
7Thou, Jehovah, wilt keep them, thou wilt preserve them from this generation for ever.
7Issanda kõned on puhtad kõned, need on hõbe, mis savist ahjus sulatatud ja seitsmekordselt puhastatud.
8The wicked walk about on every side, when vileness is exalted among the children of men.
8Sina, Issand, kaitsed neid; sa hoiad neid igavesti selle põlve rahva eest.
9Õelad käivad toredasti ringi, kui nurjatus inimlastes ennast ülendab.