Darby's Translation

Estonian

Psalms

4

1{To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of David.} When I call, answer me, O God of my righteousness: in pressure thou hast enlarged me; be gracious unto me, and hear my prayer.
1Laulujuhatajale: keelpillil mängida; Taaveti laul.
2Ye sons of men, till when is my glory [to be put] to shame? [How long] will ye love vanity, will ye seek after a lie? Selah.
2Kui ma hüüan, siis vasta mulle, mu õiguse Jumal! Kitsikuses andsid sa mulle avaruse. Ole mulle armuline ja kuule mu palvet!
3But know that Jehovah hath set apart the pious [man] for himself: Jehovah will hear when I call unto him.
3Te suurtsugu mehed, kauaks jääb mu au teotada? Kui kaua te armastate tühja ja otsite valet? Sela.
4Be moved with anger, and sin not; meditate in your own hearts upon your bed, and be still. Selah.
4Tundke ometi, et Issand kohtleb imeliselt oma vaga, Issand kuuleb, kui ma hüüan ta poole!
5Offer sacrifices of righteousness, and confide in Jehovah.
5Värisege, ärge tehke pattu! Voodis olles mõtisklege oma südames ja vaikige! Sela.
6Many say, Who shall cause us to see good? Lift up upon us the light of thy countenance, O Jehovah.
6Ohverdage õiguse ohvreid ja lootke Issanda peale!
7Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance.
7Paljud ütlevad: 'Kes annab meile näha head?' Issand, tõsta meie peale oma palge valgus!
8In peace will I both lay me down and sleep; for thou, Jehovah, alone makest me to dwell in safety.
8Sa oled andnud mu südamesse suurema rõõmu, kui oli neil rohke vilja ja värske veinisaagi ajal.
9Rahus ma heidan maha ning uinun, sest sina üksi, Issand, asetad mind julgesti elama.