1{To the chief Musician. 'Destroy not.' A Psalm of Asaph: a Song.} Unto thee we give thanks, O God, we give thanks; and thy name is near: thy marvellous works declare it.
1Laulujuhatajale: viisil 'Ära hävita!'; Aasafi lugu ja laul.
2When I shall receive the assembly, I will judge with equity.
2Me ülistame sind, Jumal, me ülistame sind, sest su nimi on ligi; sinu imeasju jutustatakse!
3The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have established its pillars. Selah.
3'Kui ma määran paraja aja, siis ma mõistan kohut õiglaselt.
4I said unto the boastful, Boast not; and to the wicked, Lift not up the horn:
4Ilmamaa vabiseb ja kõik selle elanikud, aga mina olen selle sambad pannud paigale.' Sela.
5Lift not up your horn on high; speak not arrogantly with a [stiff] neck.
5Ma ütlen hooplejaile: Ärge hoobelge! Ja õelatele: Ärge tõstke sarve üles!
6For not from the east nor from the west, nor yet from the south doth exaltation [come]:
6Ärge tõstke oma sarve kõrgele, ärge rääkige kangekaelselt, jultunult!
7For God is the judge; he putteth down one and exalteth another.
7Sest ei idast ega läänest ega kõrbe poolt tule ülendamist,
8For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, [and] drink.
8vaid Jumal on, kes mõistab kohut; ta alandab ühte ja ülendab teist.
9But as for me, I will declare for ever; I will sing psalms to the God of Jacob.
9Sest Issanda käes on karikas ja see vahutab veinist; see on täis tembitud jooki. Ja tema kallab sealt seest; isegi selle pära peavad kõik õelad maa peal ära jooma viimse tilgani.
10And all the horns of the wicked will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.
10Aga mina kuulutan igavesti, ma mängin Jaakobi Jumalale.
11Ja ma raiun maha kõik õelate sarved, aga õigete sarved tõusevad kõrgele.