1That which was from [the] beginning, that which we have heard, which we have seen with our eyes; that which we contemplated, and our hands handled, concerning the word of life;
1את אשר היה מראש אשר שמענו ובעינינו ראינו אשר הבטנו ואשר מששו ידינו על דבר החיים׃
2(and the life has been manifested, and we have seen, and bear witness, and report to you the eternal life, which was with the Father, and has been manifested to us:)
2והחיים נגלו ונרא ומעידים אנחנו ומודיעים לכם את חיי העולם אשר היו עם האב ונגלו לנו׃
3that which we have seen and heard we report to you, that *ye* also may have fellowship with us; and our fellowship [is] indeed with the Father, and with his Son Jesus Christ.
3את אשר ראינו ושמענו נודיעה לכם למען תתחברו לנו גם אתם והתחברותנו היא עם האב ועם בנו ישוע המשיח׃
4And these things write we to you that your joy may be full.
4ואת זאת כתבים אנחנו לכם למען תהיה שמחתכם שלמה׃
5And this is the message which we have heard from him, and declare to you, that God is light, and in him is no darkness at all.
5וזאת היא השמועה אשר שמענו ממנו ונגד לכם כי האלהים אור הוא וכל חשך אין בו׃
6If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not practise the truth.
6אם נאמר כי יש לנו התחברות עמו ונתהלך בחשך הננו כזבים ופעלתנו איננה אמת׃
7But if we walk in the light as *he* is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanses us from all sin.
7אך אם באור נלך כאשר הוא באור הנה נתחברנו יחד ודם ישוע המשיח בנו יטהרנו מכל חטא׃
8If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
8אם נאמר כי אין בנו חטא הננו מתעים את נפשתינו והאמת אין בנו׃
9If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us [our] sins, and cleanse us from all unrighteousness.
9ואם נתודה את חטאתינו נאמן הוא וצדיק לסלח לנו את חטאתינו ולטהרנו מכל עון׃
10If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
10ואם נאמר כי לא חטאנו לכזב נשימנו ודברו אין בנו׃