Darby's Translation

Indonesian

Job

9

1And Job answered and said,
1Tapi Ayub menjawab, "Memang, aku tahu, kata-katamu itu tak salah. Tapi, mana mungkin manusia berperkara melawan Allah dan mengalahkan-Nya?
2Of a truth I know it is so; but how can man be just with ùGod?
2(9:1)
3If he shall choose to strive with him, he cannot answer him one thing of a thousand.
3Dari seribu pertanyaan yang diajukan Allah, satu pun tak dapat dijawab oleh manusia.
4He is wise in heart and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and had peace?
4Allah itu sangat arif dan berkuasa; siapa dapat tahan melawan Dia?
5Who removeth mountains, and they know it not, when he overturneth them in his anger;
5Allah memindahkan gunung tanpa diketahui orang, lalu menjungkirbalikkannya dengan murka dan berang.
6Who shaketh the earth out of its place, and the pillars thereof tremble;
6Allah membuat gempa sampai bumi berguncang, dan tiang penyangga dunia bergoyang-goyang,
7Who commandeth the sun, and it riseth not, and he sealeth up the stars;
7Allah dapat melarang matahari terbit di waktu pagi, dan mencegah bintang-bintang bersinar di malam hari.
8Who alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the high waves of the sea;
8Dibentangkan-Nya angkasa tanpa bantuan; diinjak-injak-Nya punggung naga lautan.
9Who maketh the Bear, Orion, and the Pleiades, and the chambers of the south;
9Dipasang-Nya gugusan bintang selatan di cakrawala, juga bintang Biduk, bintang Belantik dan bintang Kartika.
10Who doeth great things past finding out, and wonders without number.
10Tak dapat kita memahami segala karya-Nya, tak sanggup kita menghitung mujizat-mujizat-Nya.
11Lo, he goeth by me, and I see [him] not; and he passeth along, and I perceive him not.
11Ia lewat di mukaku, tapi tidak tampak olehku; Ia lalu disampingku, tapi tidak nyata bagiku.
12Behold, he taketh away: who will hinder him? Who will say unto him, What doest thou?
12Jika Ia merampas, siapa berani melarang-Nya? atau berani bertanya pada-Nya, 'Hai, Kau sedang apa?'
13+God withdraweth not his anger; the proud helpers stoop under him:
13Allah tidak menahan marah dan panas hati-Nya; para pembantu Rahab pun takluk kepada-Nya.
14How much less shall I answer him, choose out my words [to strive] with him?
14Jadi, bagaimana aku dapat membantah Dia? Dengan kata-kata apa aku akan menjawab-Nya?
15Whom, though I were righteous, [yet] would I not answer; I would make supplication to my judge.
15Walaupun aku tidak bersalah, apa dayaku, kecuali mohon belas kasihan dari Allah hakimku?
16If I had called, and he had answered me, I would not believe that he hearkened to my voice, --
16Seandainya Ia menjawab bila aku berseru, aku ragu, benarkah Ia sudi mendengar suaraku?
17He, who crusheth me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.
17Dia meremukkan aku dalam angin topan, dan menambah deritaku tanpa alasan.
18He suffereth me not to take my breath, for he filleth me with bitternesses.
18Tak dibiarkan-Nya aku menghela napas barang sesaat; bahkan dilimpahi-Nya aku dengan kepahitan yang hebat.
19Be it a question of strength, lo, [he is] strong; and be it of judgment, who will set me a time?
19Haruskah aku adu tenaga dengan Dia? Tetapi lihat, betapa hebat kekuatan-Nya! Seandainya terhadap Dia aku mengajukan gugatan, siapa berani memanggil-Nya ke pengadilan?
20If I justified myself, mine own mouth would condemn me; were I perfect, he would prove me perverse.
20Aku setia dan tak berbuat dosa, tetapi mulutku seakan berkata sebaliknya; setiap kata yang dibentuk bibirku, seolah-olah mempersalahkan diriku.
21Were I perfect, [yet] would I not know my soul: I would despise my life.
21Aku tak bersalah, tapi aku tak perduli. Aku jemu hidup. Bagiku tak ada yang penting lagi; yang bersalah dan yang benar, sama saja nasibnya: Allah akan membinasakan kedua-duanya.
22It is all one; therefore I said, he destroyeth the perfect and the wicked.
22(9:21)
23If the scourge kill suddenly, he mocketh at the trial of the innocent.
23Bila orang yang tak bersalah mati tiba-tiba, Allah hanya tertawa saja.
24The earth is given over into the hand of the wicked [man]; he covereth the faces of its judges. If not, who then is it?
24Bumi diserahkan Allah kepada pendurhaka, dan hakim-hakim telah dibuat-Nya buta semua. Allah melakukan semua ini, kalau bukan Dia, siapa lagi?
25And my days are swifter than a runner: they flee away, they see no good.
25Hari-hariku berlalu dengan kencang, lalu menghilang tanpa merasa senang.
26They pass by like skiffs of reed; as an eagle that swoops upon the prey.
26Seperti perahu laju, hidupku lewat dengan segera, secepat burung elang menukik, menyambar mangsanya.
27If I say, I will forget my complaint, I will leave off my [sad] countenance, and brighten up,
27Jika aku mau tersenyum dan tertawa gembira, jika kucoba melupakan segala derita, maka dukaku datang kembali, memburu aku; sebab kutahu, Allah tetap mempersalahkan aku.
28I am afraid of all my sorrows; I know that thou wilt not hold me innocent.
28(9:27)
29Be it that I am wicked, why then do I labour in vain?
29Nah, jika begitu, peduli apa aku?
30If I washed myself with snow-water, and cleansed my hands in purity,
30Tak ada sabun yang dapat menghilangkan dosaku!
31Then wouldest thou plunge me in the ditch, and mine own clothes would abhor me.
31Allah membenamkan aku dalam kotoran, sampai pakaianku pun menganggap aku menjijikkan.
32For he is not a man, as I am, that I should answer him; that we should come together in judgment.
32Seandainya Allah itu manusia, aku akan dapat menjawab Dia; lalu kami akan menghadap ke pengadilan untuk menyelesaikan segala pertengkaran.
33There is not an umpire between us, who should lay his hand upon us both.
33Tapi di antara kami tak ada jaksa yang dapat mengadili kami berdua.
34Let him take his rod away from me, and let not his terror make me afraid,
34Semoga Allah berhenti menghukum aku dan menjauhkan kedahsyatan-Nya daripadaku!
35[Then] I will speak, and not fear him; but it is not so with me.
35Aku tidak takut kepada-Nya dan akan bicara kini, sebab aku mengenal hatiku sendiri.