Darby's Translation

Indonesian

Psalms

144

1{[A Psalm] of David.} Blessed be Jehovah my rock, who teacheth my hands to war, my fingers to fight;
1Dari Daud. Pujilah TUHAN pelindungku! Ia melatih aku bertempur, dan mengajar aku berperang.
2My mercy and my fortress, my high tower and my deliverer, my shield and he in whom I trust, who subdueth my people under me!
2Dialah penolong dan pembelaku, penyelamatku tempat aku bernaung. Ia pelindungku, tempat aku mengungsi, bangsa-bangsa ditundukkan-Nya kepadaku.
3Jehovah, what is man, that thou takest knowledge of him, the son of man, that thou takest thought of him?
3TUHAN, apakah manusia sehingga Kauperhatikan dia? Siapakah dia sehingga Engkau mengindahkannya?
4Man is like to vanity; his days are as a shadow that passeth away.
4Manusia itu seperti sehembus angin, seperti bayangan lewat, begitulah hidupnya.
5Jehovah, bow thy heavens, and come down; touch the mountains, that they smoke;
5Ya TUHAN, bukalah langit-Mu dan turunlah, sentuhlah gunung-gunung supaya berasap.
6Cast forth lightnings, and scatter them; send forth thine arrows, and discomfit them:
6Lemparkanlah kilat-Mu supaya musuh diceraiberaikan, lepaskanlah panah-Mu supaya mereka gempar.
7Stretch out thy hands from above; rescue me, and deliver me out of great waters, from the hand of aliens,
7Ulurkanlah tangan-Mu dari surga, dan bebaskanlah aku dari banjir. Selamatkanlah aku dari kuasa orang asing
8Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
8yang suka berdusta dan menipu, dan mengangkat sumpah palsu.
9O God, I will sing a new song unto thee; with the ten-stringed lute will I sing psalms unto thee:
9Aku akan menyanyikan lagu baru bagi-Mu, ya Allah, dan memetik kecapi sambil menyanyi.
10Who givest salvation unto kings; who rescuest David thy servant from the hurtful sword.
10Engkau memberi kemenangan kepada raja-raja, dan membebaskan Daud hamba-Mu.
11Rescue me, and deliver me from the hand of aliens, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
11Luputkanlah aku dari pedang orang lalim; selamatkanlah aku dari kuasa orang asing yang suka berdusta dan menipu, dan mengangkat sumpah palsu.
12That our sons may be as plants grown up in their youth; our daughters as corner-columns, sculptured after the fashion of a palace:
12Semoga anak-anak lelaki kita di masa mudanya seperti tanaman yang menjadi besar. Semoga anak-anak perempuan kita seperti tiang jelita, yang menghias penjuru-penjuru istana.
13Our granaries full, affording all manner of store; our sheep bringing forth thousands, ten thousands in our pastures;
13Semoga gudang-gudang kita penuh isinya dengan segala macam hasil bumi. Semoga domba-domba di padang-padang kita beranak sampai puluhan ribu banyaknya.
14Our kine laden [with young]; no breaking in and no going forth, and no outcry in our streets.
14Semoga sapi-sapi kita berkembang biak dan tak ada yang hilang atau keguguran. Semoga tidak terdengar jeritan sengsara di jalan-jalan kota kita.
15Blessed the people that is in such a case! Blessed the people whose God is Jehovah!
15Berbahagialah bangsa yang demikian, berbahagialah umat yang Allahnya TUHAN!